Deutsch-Kurdisches Sprachforum / Zazakî - Soranî - Kurmancî > Übersetzungswünsche
SMS-Unterhaltungen
xerib:
Hallo Carrie,
da hast du aber einige Probleme zusammengekriegt. Ich hoffe es lässt sich irgendwie auf friedlicher Art regeln. Hoffen wir, das der eine Kerl dich nur "beindrucken" wollte, und in wirklichkeit nicht so gewalttätig ist, wie er behauptet.
Wenn du möchtest kannst du auch deine Sätze gleich als privater Nachricht an mich schicken.
Silav û rêz
Xerîb
carrie88:
ich habe eine Nachricht von ihm erhalten.
to ki boci telefona xo narakei es te na naskem
Kann mir das jemand kurz übersetzen? Ist sehr wichtig! Danke!
Hejaro:
Hallo, liebe Carrie!
Der Junge Mann fragt, warum Du Deine Telefon - Nr ihm nicht schickst, damit er Dich besser kennen lernen kann!
LG, Hejaro
amy.susan:
Liebe Carrie,
das solltest du nicht verpassen, schick deine Nummer, klärt alles und lernt euch richtig kennen.
Viel Glück ;) ;) ;)
Gruß, amy.susan!
xerib:
Aso es ist zwar ein anderer Diallekt, aber ich verstehe:
wer bist du, warum gehst du nicht ans Telefon, ich kenne dich nicht.
Oder lege ich da voll daneben????
Xerîb
Navigation
[0] Themen-Index
[#] Nächste Seite
[*] Vorherige Sete
Zur normalen Ansicht wechseln