Deutsch-Kurdisches Sprachforum / Zazakî - Soranî - Kurmancî > Übersetzungswünsche

SMS-Unterhaltungen

(1/17) > >>

carrie88:
Hallo an alle

ich brauche dringend eine Übersetzung auf Kurdisch. Ich habe einen guten Menschen durch einen anderen (fast) verloren. Diese Person kann kaum Deutsch nur Kurdisch. Bitte helft mir aber ehrlich!
Danke jetzt schon.

Text:

Ich möchte unbedingt mit dir reden. Alles was über mich gesagt wurde ist falsch. Gib mir eine Chance dass ich dir alles erklären kann. Sag nicht's über meine SMS. Bitte! Ich vermisse dich sehr.

xerib:
Hallo carrie88,

hier ist deine Übersetzung - viel Glück:

Ez ji her tiştî bêtir dixwazim bi te re xeber bidim. Hemû tiştê li ser min hatî gotin ne raste. Şansekî bide min, ku ez bi te bidim fehm kirin. Li ser SMS'a min xeber nede. Ez ji te rica dikim. Ez gelekî bêrîya te dikim.

LG
Xerîb

carrie88:
Hallo Xerib

ich bin dir unendlich dankbar! Danke für deine Hilfe! Wenn ich jetzt nicht's tue sterbe ich vielleicht an gebrochenem Herzen :'( ich weine jede Nacht um diese Person. Der einzige Kontakt der vielleicht noch was bringt ist eben SMS schreiben.

glg Carrie

xerib:
Hallo Carrie88,
ich drücke dir die Daumen und hoffe du erreichst was possitives mit deine SMS. Vergesse aber nicht, wenn derjenige sich trotzdem nicht für dich entscheiden sollte, hat er/sie dich wahrscheinlich auch gar nicht verdient.

Kopf hoch - an gebrochenem Herzen ist bis heute glücklicherweise noch keiner gestorben  :)

Liebe Grüße schickt dir

Xerîb

carrie88:
Roj bas Xerib  (stimmt doch oder? Ich bin's am Lernen :-) )

tu çi diki? Weisst du das Ganze hat so angefangen dass sich der eine Kurde sich an mich rangemacht hat. Und als ich ihm erklärt habe ich habe absolut kein Interesse an ihm ist er sehr sauer geworden. Und er weiss ganz genau dass ich seinen Schwager mehr als nur mag. Er macht mich jetzt überall schlecht.  Das lass ich nicht auf mir sitzen. Seit ich das geschrieben habe hab ich Angst um mein Leben. Als ich mit dieser Familie noch guten Kontakt hatte hat mir der eine oft erzählt wie er diesem und dem gedroht hat und schlussendlich umgebracht hat (im Irak nicht hier.) Gut viellleicht hat er nur geblufft. Aber Kurden sind scheinbar bekannt für sowas. Als ich in einem Übersetzungsbüro nach Hilfe gefragt habe haben die abgelehnt mit der Begründung sie wollen alle noch einige Zeit leben :-(  Ich selber sage ja nicht dass alle so sind.
Ich weiss ja nicht wie weit das ganze gehen kann. Am schlimmsten ist noch das der eine Kurdische Mann von dem ich schreibe in der gleichen Stadt wohnt. Heutzutags werden ja Leute auf offener Strasse erschossen oder was weiss ich. Aber ich hoffe nicht das schlimmste.

Du bist mehr als Gold wert Xerib. Darf ich dir manchmal kurze kleine Sätze wieder schicken?

glg Carrie

Navigation

[0] Themen-Index

[#] Nächste Seite

Zur normalen Ansicht wechseln