Deutsch-Kurdisches Sprachforum / Zazakî - Soranî - Kurmancî > Literatur und Musik

gedicht/text

<< < (2/4) > >>

Xeribo:
@ Berfin

ist eine grobe Übersetzung gewesen und daher ist alles Verbesserungswürdig.

Alle Angaben wie immer ohne Gewähr!! ;D ;D ;D

Hejaro:
Silav Xerîbo û Silav hevala Berfîn!

Ich finde, dass der Text sehr tut übersetzt worden ist.

Beispiele wie min go oder got ist das gleiche.

Sipas, silav û hirmet
Hejaro

idoske:
also was bedeutet jetzt ich sagte
ez dibejim? oder min got???

berfin:
ez dibejim  heißt ich sage
min got      heißt ich sagte

 :) :) :)

idoske:
aber "min" bedeutet doch mich\mir

Navigation

[0] Themen-Index

[#] Nächste Seite

[*] Vorherige Sete

Zur normalen Ansicht wechseln