Deutsch-Kurdisches Sprachforum / Zazakî - Soranî - Kurmancî > Übersetzungswünsche
Kann mir jemand diese Sätze ins Kurmancî übersetzen? (Ahmed/Cizre)
Rojhan:
evar bas hevalno, çi bu? :)
hab da mal die nächsten übersetzungswünsche vorbereitet, wär cool wenn jemand zeit hätte :))
hier wären die sätze:
1. bis morgen
2. bis später
3. ich geh schlafen
4. bist du nicht müde?
5. mir blüht nichts gutes
6. ich hasse dich/ihn/sie
7. ich verstehe dich nicht
8. ich kann das nicht kaufen, meine mutter bringt mich um
9. ich komm später noch bei dir vorbei
10. ruf mich an
11. was hast du morgen für pläne?
12. Was hast du?
13. Geht es dir nicht gut?
14. Ich bin im Geschäft
15. Ich gehe zur Arbeit / ins Geschäft
16. Ich bin krank
17. ich bin müde
18. Ich bin verwirrt
19. ich habe (gar) nichts gemacht
20. wo warst du (gestern)?
21. was ist dein Problem?
22. ich hab keine Lust zu arbeiten
23. welche Religion hast du?
24. Gute Besserungen (bei Krankheit)
25. red keinen Scheiss/Müll
sipas u sev bas :)
silav
Hejaro:
Silav Barzan,
çi nebû! ;)
1. bis morgen
heta sibe
2. bis später
heta pişre
3. Ich geh schlafen
Ezê herim razim.
4. Bist du nicht müde?
Ma tu ne westîya yî?
5. Mir blüht nichts gutes.
Ji min re tişek baş geşnabe.
6. Ich hasse dich/ihn/sie
Ez ji te nefret dikim/wî/wan
7. Ich verstehe dich nicht
Ez ji te fêm nakim.
8. Ich kann das nicht kaufen, meine mutter bringt mich um
Ez nikar im vê bikirim, dayîka min wê min bikûje.
9. Ich komm später noch bei dir vorbei
Ezê paşre werim.
10. Ruf mich an
Ji min re telefonê veke.
11. Was hast du morgen für pläne?
Planên te yên sibe çine?
12. Was hast du?
Ma çi bû?
13. Geht es dir nicht gut?
Qey tu ne baş î?
14. Ich bin im Geschäft.
Ez li dikanê me.
15. Ich gehe zur Arbeit / ins Geschäft.
Ezê herim kar/ herim dikanê.
16. Ich bin krank.
Ez nexweş im.
17. Ich bin müde.
Ez westîya me.
18. Ich bin verwirrt.
Ez gêj im.
19. Ich habe (gar) nichts gemacht.
Min tiştek (qet) nekir.
20. Wo warst du (gestern)?
Tu duhî li kûderê bû?
21. Was ist dein Problem?
Pirstgirêka te çîye?
22. Ich hab keine Lust zu arbeiten.
Ez naxwaz im kar bikim.
23. Welche Religion hast du?
Tu ji kîjan olê yî?
24. Gute Besserungen (bei Krankheit).
Xwidê silametîyê bide te/hewe.
25. Red keinen Scheiss/Müll.
Wisa nebêje/zibil.
Sipas, şev baş. Silav ji te re jî, Hejaro
Rojhan:
ich danke dir :) danke dass du so viel zeit opferst :)
Rojhan:
rojbas hevalemin :) cawa dikî?
Hier hätte ich weitere Übersetzungswünsche, wenn du mal Zeit hättest :) danke bereits im Voraus
1. Kann mir jemand helfen?
2. Vom wo weisst du das?
3. Ich bin geliefert
4. Ich kann es nicht ändern
5. Habe ich etwas falsches gemacht?
6. Im Moment kann ich dir nicht glauben
7. Ich finde es komisch
8. Ich bin extrem genervt
9. Er hat gesagt, dass er morgen kommt
10. Ich glaube, dass es morgen regnen wird
11. Frag nicht!
12. Mach das nicht!
13. Hör auf!
14. Hast du ..... gefunden?
15. Ich erzähle es dir, wenn du vorbei kommst
16. Das glaube ich dir nicht
17. Er hat seinen Verstand verloren
18. Was gibt es neues?
19. Ich bin wütend auf dich
20. das ist (un)möglich
21. Dafür gibt es keine Entschuldigung
22. Das ist nicht zu fassen
23. Ich bin nicht so hungrig, aber danke
24. Ich bin vollkommen pleite
25. Ich bin fertig mit dir
26. Hör auf zu lügen
27. Ich glaube dir nicht
28. Geh mir aus den Augen
29. Einestages bekommt jeder seine gerechte Strafe, auch du wirst Sie bekommen
30. Oh Allah, bitte verzeih mir meine Fehler
31. Du wirst es schaffen
serhildanX:
manche sachen habe ich zusammenhangsgerecht übersetzt.
1. Kann mir jemand helfen?
Kesek dikare bi min re alikarî bike ?
2. Vom wo weisst du das?
Tû vê ji ku dere dizanî ?
3. Ich bin geliefert
min helav xwar = ich hab helva gegessen
4. Ich kann es nicht ändern
Ez vê nikarim bigûherim.
5. Habe ich etwas falsches gemacht?
Ma min tiştekî xelet got ?
6. Im Moment kann ich dir nicht glauben
Ez di vê demê da nikarim bi te bawer bikim.
7. Ich finde es komisch
ev tiştekî ecêbe = es ist was merkwürdiges
8. Ich bin extrem genervt
ez pir xulu bûme. (ich weiss nicht ob cizre das wort xulu verwendet)
9. Er hat gesagt, dass er morgen kommt
Wê got ku ewe sibe were.
10. Ich glaube, dass es morgen regnen wird
bawer dikim sibe baran ê bibare.
11. Frag nicht!
pirs neke
12. Mach das nicht!
Vê neke
13. Hör auf!
bisekin (eigentlich heisst es warte. aber je nach zusammenhang kann es auch hör auf heissen.)
14. Hast du ..... gefunden?
ma te .... dît ?
15. Ich erzähle es dir, wenn du vorbei kommst
wextê ku tu werî ba min êze te re bibêjim.
(ba min = bei mir)
16. Das glaube ich dir nicht
ez vê ji te bawer nakim.
17. Er hat seinen Verstand verloren
wî fehmê xwe venda kirîye.
18. Was gibt es neues?
ma tiştekî nû heye = gibt es was neues ?
19. Ich bin wütend auf dich
20. das ist (un)möglich
ew (ne) mimkûne.
21. Dafür gibt es keine Entschuldigung
ji bo vê lêborîn tunne.
22. Das ist nicht zu fassen
ew çi ecêbe = was ist das für eine merkwürdigkeit
23. Ich bin nicht so hungrig, aber danke
ez viqesî ne birçî me, lê disa jî spas.
24. Ich bin vollkommen pleite
qirûş di berîka min de nema. = ich habe kein cent in der tasche
25. Ich bin fertig mit dir
ez bi te re xelas bûm
26. Hör auf zu lügen
dev ji derewan berde
27. Ich glaube dir nicht
ez bi te bawer nakim.
28. Geh mir aus den Augen
ji ber çawên min durkeve = enferne dich von meinen augen
29. Einestages bekommt jeder seine gerechte Strafe, auch du wirst Sie bekommen
her kes rojekê cezayê xwe distîne, tû jî wê bistînî.
30. Oh Allah, bitte verzeih mir meine Fehler
ya xwedê, ji kerema xwe re min bibexşe
31. Du wirst es schaffen
tû e biserkevî
Navigation
[0] Themen-Index
[#] Nächste Seite
[*] Vorherige Sete
Zur normalen Ansicht wechseln