Hallöchen liebe Leute,
ich hätte da eine Frage an euch.
Es ist so, dass ich gerade einen Brief auf Kurdisch schreibe. Zwar kann ich keineswegs Kurdisch, aber ich versuche halt einiges, was ich aus Songs weiß, zusammenzureimen (-:
Naja, da hätte ich nur ein Problem: Kann man im Kurdischen den Geliebten eigentlich als "Dilê min" oder "Canê min" oder "Rihê min" ansprechen bzw. anschreiben?
Mit welchen lieben Worten redet die kurdische Frau ihren Geliebten an?
Axja und bevor ichs vergesse..
Passt das so?
Bi zahmetî fêrbu ji bo ceribandin. Ez ji ji pir fêrbu û ez pir xwendin. Yekcaran ez werzîsh kirin (bikim?).
....feqet em gerekbûn benda ji bo ji hev û ez hebûn pir sebra.
Bitte lerne viel für die Prüfungen. Ich lerne auch sehr viel und lese sehr viel. Manchmal mache ich Sport.
...aber ich werde warten und viel Geduld haben.
Ich weiß, dass es nicht passt. Ich habe nur irgendwas aus dem Wörterbuch genommen. Bitte euch, mir das zu korrigieren (-:
Danke für eure Hilfe,
Burcu