Deutsch-Kurdisches Sprachforum / Zazakî - Soranî - Kurmancî > Übersetzungswünsche

Direkt an Hejaro und Baran

<< < (3/4) > >>

karin:


  liebe andrea!

  die mit den verknoten augen bin ich nicht :)!
  kommst du aus kapfenberg?

                         karin

berfin:
Vielen Dank liebe Andrea.  :)

Die "verknoteten Augen stammen glaube ich von Winter

Andrea:
Ever bas

Bitte verzeiht mir die Verwechslung ;D

An Karin: Ja, Du aus Graz, wenn i ch nicht wieder was durcheinandergebracht habe?

An Berfin: Vielen Dank für die Berichtigung. Du bemerkst wirklich ALLES.

An Winter: Hab Dich unbeabsichtigt verwechselt, sorry ;D

Übrigens, ich habe mich bei sämtlichen Buchhandlungen in der Umgebung (sind eh nur 3) nach dem Buch Rojbas erkundigt, das kennt hier niemand!

Gibts eventuell eine Quelle im Web?

Ich glaube, ich werd ohne dieses Buch nicht auskommen (oder will es gar nicht ;D)

Silaven germ
Andrea

nazdar:
Silav,Andrea!

Ich setzte mal einen Link hier rein;dort kannst Du das Buch bestellen.


http://astore.amazon.de/paukerat/detail/3882269944/303-7070024-7651443

Hier kannst Du zum Lehrbuch auch für 9,90 Euro das Büchlein "Einführung in die kurdische Sprache,Schlüssel und Wörterverzeichnis" dazu bestellen.

Silavên dilovanî

Nazdar

berfin:
Danke, Nazdar, für den Link

Andrea, du kannst aber sicher auch mit der ISBN-Nr. 3-88226-994-4 in eine deiner 3 Buchhandlungen gehen und es dort bestellen, denn bei Amazon muss man bei Bestellunen unter 20 € doch Versandkosten zahlen.

Silav
Berfin
 :)

Navigation

[0] Themen-Index

[#] Nächste Seite

[*] Vorherige Sete

Zur normalen Ansicht wechseln