Natürlich "Îda we pîroz be" ist falsch, denn (Îd) ist arabisch (عيد) und "Cejn" schreibt man "Cejin" mit dem stummen (i) zwischen J und N. Der Satz "Cejina we pîrozbe" ist richtiger, denn das Wort "Cejin" ist kurdisch und es ist wichtig, denn man konnte auch schreiben (Festa we pîrozbe) vom deutschen FEST oder " Celebrationa we pîrozbe" vom englischen CELEBRATION. Außerdem wenn die Leute dies üblicherweise benutzten, heißt es nicht, dass dies richtig ist.
Vielen Dank
LG, I Kurd