Autor Thema: Den Fragebogen beginnen  (Gelesen 7969 mal)

milli07

  • Newbie
  • *
  • Beiträge: 3
Den Fragebogen beginnen
« am: 03. Februar 2012, 13:45:38 »
Hallo,

was heißt "Den Fragebogen beginnen" auf Kurmanci?

Außerdem bräuchte ich eine (sinngemäße) Übersetzung für folgenden Satz:

"Wenn Sie jemanden kennen, der als Teilnehmer für diese Umfrage in Frage kommt, leiten Sie den Link bitte weiter."

Danke   :D
« Letzte Änderung: 03. Februar 2012, 13:47:55 von milli07 »

Hejaro

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Beiträge: 895
  • Zimanê xwe binivîse, bixwîne û biparêze
    • Mezopotamya Groups
Re: Den Fragebogen beginnen
« Antwort #1 am: 07. Februar 2012, 00:28:21 »
Hallo Milli07!

Den Fragebogen beginnen.
=Dest bi rûpela pirsîyarkî bikin.

LG Hejaro


milli07

  • Newbie
  • *
  • Beiträge: 3
Re: Den Fragebogen beginnen
« Antwort #2 am: 15. Februar 2012, 19:46:29 »
Hallo Hejaro!

Vielen Dank für deine Hilfe!! Das hat mir schon sehr weitergeholfen  :D

LG Milli07

Rûbar

  • Full Member
  • ***
  • Beiträge: 158
Re: Den Fragebogen beginnen
« Antwort #3 am: 21. Februar 2012, 13:33:27 »
Außerdem bräuchte ich eine (sinngemäße) Übersetzung für folgenden Satz:

"Wenn Sie jemanden kennen, der als Teilnehmer für diese Umfrage in Frage kommt, leiten Sie den Link bitte weiter."

Heger ev rapirsiye bo nas û hevalên we jî guncav be, ji kerema xwe vê peywendiyê / vê lînkê virê bikin.

Hejaro

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Beiträge: 895
  • Zimanê xwe binivîse, bixwîne û biparêze
    • Mezopotamya Groups
Re: Den Fragebogen beginnen
« Antwort #4 am: 22. Februar 2012, 00:04:20 »
Sorry birayê Rûbar,

ich habe diesen Satz irgendwie übersehen, was Du übersetzt hast.

Silav Hejaro

Rûbar

  • Full Member
  • ***
  • Beiträge: 158
Re: Den Fragebogen beginnen
« Antwort #5 am: 23. Februar 2012, 13:19:05 »
Xem nîn e, birayê delal.  :)

milli07

  • Newbie
  • *
  • Beiträge: 3
Re: Den Fragebogen beginnen
« Antwort #6 am: 27. Februar 2012, 23:21:21 »
Hallo Ihr beiden,

und ich habe übersehen, dass noch eine zweite Übersetzung kam! Vielen Dank dafür!! Ich hatte hier länger nicht reingeschaut und jetzt per Zufall gesehen, dass noch Antworten kamen. Ich wusste nicht, dass man Benachrichtigungen für Antworten einstellen kann...  ::)

Ich habe meinen Fragebogen, für den ich die Übersetzung brauchte, jetzt fertig  :D Es geht dabei um Spracheinstellungen kurdischer Studenten in der Türkei. Vielleicht kennt Ihr ja wirklich jemanden, der an der Befragung teilnehmen möchte. Ich wäre für jede Unterstützung dankbar  :D

Hier ist der Link dazu: https://www.soscisurvey.de/languageattitudes_students/

LG milli07