Deutsch-Kurdisches Sprachforum / Zazakî - Soranî - Kurmancî > Vokabeln und Idiome
Mispel
Hejaro:
Silav, Ihr Lieben,
ich fand das hier und es ist interessant was alles zusammen kommt.
http://beta.ferheng.org/search.php?lang=enstitu&query=al%C3%BB%C3%A7
Sipas Hejaro
xerib:
silav zusammen,
also ich bin nicht aus Syrien und ich kenne diesen Begriff auch nicht. Wovon ist hier die Rede?
Soweit ich informiert bin, ist dûvsotk eine bestimmte Art Birne. Alûc kenne ich auch, obwohl dieser Begriff sehr selten benutzt wird. Wenn ich mich recht erinnere habe ich das in Verbindung mit Mirabellen gehört.
Was aber ist eine " Mispel" oder "alûceya Maltayê" wie hier schon Übersetzt wurde?
Bin Gespannt die "Auflösung" zu lesen. :)
Silav
Xerîb
rinret:
Das ist eine Mispel - kannte die Frucht vorher auch nicht. Aber man kann sie in Deutschland kaufen.
Shari:
Genau das kenne ich auch als Mispel. Habe sie in der Türkei gegessen, man bekommt sie dort im Frühjahr, April/Mai in etwa. Sie hat mehrere glatte braune Kerne. Wenn die Frucht einige braune Stellen hat, schmeckt sie am Besten.
Bin gespannt ob der kurdische Name jemandem einfällt....
Liebe Grüße
Shari
xerib:
Ich habe nochmal in der verwandtenkreis nachgefragt und hoffe, dass ich zum richtigen Ergebnis gekommen bin.
Erst dachte ich ihr meintet den Frucht "gewij" eine kleine Apfelähnlicher Frucht. Beim näheren erklären kamen verwandte zu dem ergebnis
"MUþMALLA",
denn dies ist der Frucht, die sie unter anderem als "yeni dünya" kennen.
Silav
Xerîb
Navigation
[0] Themen-Index
[#] Nächste Seite
[*] Vorherige Sete
Zur normalen Ansicht wechseln