Autor Thema: Hejaro  (Gelesen 7629 mal)

Avare21

  • Gast
Hejaro
« am: 15. August 2010, 16:36:52 »
Was heisst : ( zor sipas ji te re ) ? (Gelek sipas) ? und was heisst auf Kirmanci ( HAND IN HAND WIR SIND BRÜDER) ? und ( Wir sind alle gleich ) ?

Shari

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Beiträge: 606
Re:Hejaro
« Antwort #1 am: 15. August 2010, 17:41:33 »
Êvar bash heval,
auf Kurmancî: zor sipas ji te re - vielen Dank zu dir, gelek sipas - vielen Dank,
Hand in Hand, wir sind Brüder - destê li destê, em birayên in ( ???)
wir sind alle gleich - em hemû kes eynî ne (?)
Silav
Shari

xerib

  • Administrator
  • Sr. Member
  • *****
  • Beiträge: 452
  • şêr şêre, çi jine çi mêre
Re:Hejaro
« Antwort #2 am: 25. August 2010, 22:53:08 »
Silav ji we re..

dest di dest de, em birane. => Hand in Hand, wir sind Brüder

em hemû wek hevdû ne => wir sind alle gleich

...û disa bi xatirê we  :)

Azadrezgar

  • Global Moderator
  • Full Member
  • *****
  • Beiträge: 159
  • Êdî Bese, Bese Rabe Xortê Hêja Keça Delal !!!
    • AzadiyaKurdistan
Re:Hejaro
« Antwort #3 am: 28. August 2010, 22:28:58 »
Dem xweş Hevalno,

zor sipas ji te re = Danke dir sehr.

Silav
Azad
www.AzadiyaKurdistan.yooco.de >>>> Kurdische Community auf Deutsch und Kurdî. Forum, Freunde, Kurdisch lernen, Nachrichten.

Zimanê te Rûmeta te ye, Rûmeta xwe hinda meke.

Êdî Bese, Bese Rabe Xortê Hêja Keça Delal !!

Hejaro

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Beiträge: 895
  • Zimanê xwe binivîse, bixwîne û biparêze
    • Mezopotamya Groups
Re:Hejaro
« Antwort #4 am: 28. August 2010, 23:18:45 »
Silav ji we re!

Es kommt mir so vor, ob ich diese Übersetzung irgendwo oder irgendwie gemacht hatte.

Gelekî sipas,  Xwîşk û Birano.
Hejaro

berfin

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Beiträge: 923
    • http://moskau.pauker.at/VIP/berfin/home_de
Re:Hejaro
« Antwort #5 am: 28. August 2010, 23:22:06 »
 ;D ;D ;D nein, hevalê min, wir hatten nur darüber beraten, ob hevdu dazu gehört oder nicht  :)

Silav û hirmet
Berfin