Hallo,
berfins Vorschlag ist wahrscheinlich grammatisch besser als meins, aber
23.ez gohe we didim te
heißt bei uns
ich versorge dich / ich passe auf dich auf
ausserdem bei Nr. 15
15.xem nake ew bas bu (bas bei s unten strich)
wörtlich: egal, es war gut
du wolltest aber wissen
15.aber egal du wars gut
(im Sinne von : du hast gut gespielt)
lê xem nake
tu baş bûyî /
te baş zanîbû
zu Nr. 14 : das
erê wellah habe ich anstelle von
jawol geschrieben
Xerîb