Autor Thema: Präsensformen  (Gelesen 23883 mal)

hasoooo

  • Newbie
  • *
  • Beiträge: 31
Präsensformen
« am: 14. Oktober 2007, 14:19:15 »
Hallo an alle;)

ich hätte eine bitte, an jemanden erfahrenen!
da ich absolut nicht mit dem präsens zu recht komme, d.h.
wie ich von einem verb aufs präsens kommen soll,
(genauso wie viele andere die ich kenne), würde ich vorschlagen,
dass ne liste angefertigt werden sollte.
zb

stamm: gehen

ich gehe, du gehst, usw, alle 6 formen

jeder ein verb, den er kennt, und dann einfach im präsens durch konjugieren.
hoffe, das wäre, machbar ???

was meint ihr??
so hätten es viele sehr sehr leichter, in meinen augen,
kurdisch erstmal einigermassen sprechen zu können!

Winter

  • Full Member
  • ***
  • Beiträge: 173
Re: Präsensformen
« Antwort #1 am: 14. Oktober 2007, 20:52:19 »
Silav Hasoooo

Gute Idee

Silavên Germ
Winter


ich nehme mal lesen, ich hoffe, stimmt so.

Präsensstamm ist xwin

ez dixwînim
tu dixwînî
ew dixwîne

em dixwînin
hûn dixwînin
ew dixwînin

PS: vom Verb auf Präsens kommen geht nicht  ::) Man muss lernen extra  ::)
~ Ku tu çuyi bajareki kora çaveki xwe bigre ~

Winter

  • Full Member
  • ***
  • Beiträge: 173
Re: Präsensformen
« Antwort #2 am: 14. Oktober 2007, 21:06:08 »
machen:

ez dikim
tu dikî
ew dike

em dikin
hûn dikin
ew dikin

Falls Fehler, bitte korrigieren.

Nachtrag am 15.10.: Präsensstamm ist k
« Letzte Änderung: 19. Oktober 2007, 22:10:21 von Winter »
~ Ku tu çuyi bajareki kora çaveki xwe bigre ~

berfin

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Beiträge: 923
    • http://moskau.pauker.at/VIP/berfin/home_de
Re: Präsensformen
« Antwort #3 am: 15. Oktober 2007, 09:52:53 »
Hallo Hasoooo,  :)

über das Thema Infinitiv - konjugierte Form haben wir uns hier schon einmal unterhalten im Kapitel Grammatik. Ich poste noch mal meine Vorgehensweise:

Zitat
Das Problem mit den Verben habe ich so gelöst, dass ich zunächst die 1. Pers. Sg lernte. Erst als ich mit der Sprache vertrauter war und mehr Durchblick hatte, habe ich mich mit dem Infinitiv beschäftigt. Ich schreibe die deutsche Bedeutung auf die eine Seite, den Infinitiv und die 1. Pers. Sg auf die andere Seite und benutze blau für intransitiv und rot für transitiv, damit sich das gleich mit einprägt. 



Vielleicht hilft dir diese Methode.
Ich glaube, der Infinitiv wird nicht so oft benötigt wie im Deutschen, also kannst du ihn ruhig erst einmal ausklammern.  Ob transitiv oder intransitiv ist später bei den Vergangeheitsformen wichtig.



Silavên germ
Berfin
« Letzte Änderung: 15. November 2008, 22:03:40 von berfin »

Winter

  • Full Member
  • ***
  • Beiträge: 173
Re: Präsensformen
« Antwort #4 am: 16. Oktober 2007, 01:44:12 »
Aus Imperativ man kann erkennen Präsensstamm. Imperative aus Beitrag von Hejaro hergeholt  http://www.kurdis.net/forum/index.php/topic,315.0.html

Imperativ          Imperativ                                   Präsens 1. Pers. Sing.
kurmanci           deutsch                                       kurmanci

bikire!                 kauf(e)!                                        ez dikirim
bike!                   mach(e)!, tu(e)!                            ez dikim
bibe!                   nehm(e) mit!, nimm mit!                ez dibim
bigrî!                   weine!                                          ez digrîm 
bixwîne!              studier(e)!, les(e)!, lies!                  ez dixwînim
biçe!                   geh(e)!                                         ez diçim
bikene!                lach(e)!                                        ez dikenim
bimre!                 sterb(e)!, stirb!                              ez dimrim
bişî (o)!               wasch(e)!                                       ez dişîm
bide!                   geb(e)!, gib!                                   ez didim
bileyize!              spiel(e)!                                          ez dileyizim
bifire!                  flieg(e)!                                          ez difirim
bikuje!                töte!                                               ez dikujim
bihêle!                lass(e)!                                           ez dihêlim
bixwe!                ess(e)!, iss!                                      ez dixwim
bijî!                     leb(e)!                                            ez dijîm
bişkîne!              zerbrech(e)!, zerbich!                        ez dişkînim
baxêve!             sprech(e)!, sprich!                             ez daxêvim
bajo!                  fahr(e)!                                            ez dajom
bixwaze!            woll(e)!, möchte!, mag!                      ez dixwazim
bibîne!                seh(e)!, sieh!, treff(e)!, triff!               ez dibînim

Die schwarzen Endungen gelten nur, wenn Präsensstamm Konsonant am Ende hat.
Imperativ bibîne! -> Präsensstamm  -> -bîn- (Endung auf Konsonant) -> für 1. Pers. Sing. die vorhandene Imperativ-Endung -e in Präsens-Endung -im umwandeln -> ez dibînim

Aus Imperativ-Vorsilbe bi- wird im Präsens di-
Fängt Präsensstamm mit Selbstlaut an, wird bi- zu b- und im Präsens dann aus b- ein d-
baxêve!             sprech(e)!, sprich!                              ez daxêvim

Die roten Endungen gelten nur, wenn Präsensstamm Selbstlaut am Ende hat.
Der Selbstlaut der Personalendung 1. Pers. Sing. wird weggelassen und es wird nur der Konsonant der Personalendung drangehangen.
bigrî!                   weine!                                         ez digrîm 
(2. Pers. und 3. Pers. Sing. sind anders, muss noch erklärt werden, ich lass weg, weil ich hier nur 1. Pers. Sing. konjugiert habe)

Hoffe stimmt so alles  :) ?

Silavên Germ
Winter

~ Ku tu çuyi bajareki kora çaveki xwe bigre ~

Winter

  • Full Member
  • ***
  • Beiträge: 173
Futur?
« Antwort #5 am: 16. Oktober 2007, 02:13:22 »


Was heißt dann ez bibînim? Ich werde sehen, ich sehe später -xyz-?

sipas
winter
~ Ku tu çuyi bajareki kora çaveki xwe bigre ~

berfin

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Beiträge: 923
    • http://moskau.pauker.at/VIP/berfin/home_de
Re: Präsensformen
« Antwort #6 am: 16. Oktober 2007, 08:28:29 »
Liebe Winter,
es ist manchmal furchtbar kompliziert.   :(

Der Infinitiv enthält den Perfektstamm. Das macht den Zusammenhang schwierig erkennbar.
Woran man den Präsensstamm erkennt, kann ich dir nicht sagen. Irgendwie passt oft nichts zusammen. z.B. waschen Infinitiv şuştin, Imperativ bişo
Wenn der Präsensstamm auf einen Vokal endet, dann lauten die Personalendungen
-m, -i/yi, -, -n, -n, -n

daraus folgt:
ez dişom
tu dişoyî
ew dişo
em, hûn, ew dişon

so steht es jedenfalls in "rojbaş"

Zitat
Was heißt dann ez bibînim? Ich werde sehen, ich sehe später -xyz-?


ez bibînim ist der Konjunktiv, du nimmst den Imperativ und gibst dieser Form die normalen Personalendungen.

Beim Futur wird das Personalpronomen verändert. Aus ez wird dann eze. So weit bin ich aber noch nicht.

Zitat
dann muss präsens also heißen:  ez dixwendinim      oder ez dixwendim   

ez dixwînim ist schon richtig. Der Infinitiv lautet trotzdem xwendin
Silavên germ  :)


Berfin

P.S. Vielleicht kann mal jemand schauen, ob ich nichts Falsches gesagt habe  ;) Gelek sipas
« Letzte Änderung: 16. Oktober 2007, 08:38:51 von berfin »

Winter

  • Full Member
  • ***
  • Beiträge: 173
Re: Präsensformen
« Antwort #7 am: 16. Oktober 2007, 18:49:20 »
Liebe Winter,
es ist manchmal furchtbar kompliziert.   :(

Der Infinitiv enthält den Perfektstamm. Das macht den Zusammenhang schwierig erkennbar.
Woran man den Präsensstamm erkennt, kann ich dir nicht sagen. Irgendwie passt oft nichts zusammen. z.B. waschen Infinitiv şuştin, Imperativ bişo
Wenn der Präsensstamm auf einen Vokal endet, dann lauten die Personalendungen
-m, -i/yi, -, -n, -n, -n

daraus folgt:
ez dişom
tu dişoyî
ew dişo
em, hûn, ew dişon

so steht es jedenfalls in "rojbaş"

Da ich aus dem Infinitiv das Präsens nicht erkennen kann, schaue ich mir den Imperativ an und leite dort den Präsensstamm ab. Der ist xwin. Der Infintiv xwendin ist völlig uninteressant, weil der ja nichts nützt und da wir hier Präsens konjugieren lernen wollen, habe ich nur den Präsensstamm reingeschrieben.
Dein Anfrage habe ich so verstanden, das ich den Präsensstamm verwechselt hätte und der nicht xwin, sondern xwendin wäre. Aber xwendin ist Infinitiv, der mir, hasoooo und anderen für das Präsens nichts nützt.
Ich verstehe nicht, wieso du fragst ob ich mir bei xwin sicher bin. Denkst du es heißt vielleicht anders? Was du hast für eine Idee? Mir fällt nur xwin ein.

Zitat
ez bibînim ist der Konjunktiv, du nimmst den Imperativ und gibst dieser Form die normalen Personalendungen.

Soweit alles klar. Was aber heißt es übersetzt  ???

Zitat
Beim Futur wird das Personalpronomen verändert. Aus ez wird dann eze. So weit bin ich aber noch nicht.

Danke für den Hinweis, stimmt, ich erinnere mich, wird e hinten dran gesetzt im Futur. Aber mehr weiss ich auch noch nicht dazu.
Wichtig ist mir, was ez bibînim übersetzt heißt. Ich habe keinen Plan, deshalb frage ich.
Eine Liedzeile heißt ca. ez bibînim başare xwe. başare müsste sein Imperativ, wenn ich richtig das Wort  gehört habe  ???


Zitat
ez dixwînim ist schon richtig. Der Infinitiv lautet trotzdem xwendin

Da ich habe auch nicht verneint. Ich habe ihn nicht geschrieben, weil er fürs Präsens uns nichts nützt.
xwin ist der Präsensstamm um den es hier ja geht und mit dem wir lernen wollen und so habe ich den hingeschrieben, damit man ihn kennt :D

Wenn du weisst das ez dixwînim richtig ist, ich verstehe nicht, warum du fragst, ob xwin Präsensstamm ist richtig, der Infinitiv aber xwendin ist. Meinst du der Präsensstamm dann müsste heißen xwen  ??? Aber wieso dann dixwînim  ???

silav
winter  ???
~ Ku tu çuyi bajareki kora çaveki xwe bigre ~

Winter

  • Full Member
  • ***
  • Beiträge: 173
Re: Präsensformen
« Antwort #8 am: 16. Oktober 2007, 18:54:11 »
Muhaha, jetzt es fällt mir auf. Der Imperativ ist doch bixwîne  :D  :D  :D
Also ist Präsensstamm nicht xwin, sondern xwîn.

Berfin, du meinst das? Wenn ja, warum du schreibst nicht gleich  :D Sondern machst mich verrückt mit xwendin  ;D
Oder was du hast gedacht das du mich auf xwendin hingewiesen hast?

silav
winter
~ Ku tu çuyi bajareki kora çaveki xwe bigre ~

berfin

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Beiträge: 923
    • http://moskau.pauker.at/VIP/berfin/home_de
Re: Präsensformen
« Antwort #9 am: 17. Oktober 2007, 07:47:24 »
Ja, liebe Winter, du hast recht mit dem Präsensstamm xwîn; ich war selbst schon ganz konfus  :-[ :-[ :-[. Ist aber manchmal auch nicht so einfach. :'(

Konjunktiv ez bibînim kannst du übersetzen mit ich sähe
wird angewendet nach Verben wie z.B. wünschen, können
im Deutschen wäre ein Beispielsatz: ich wünschte, du sähest (dass du siehst)

im Kurdischen wird er auch  benutzt nach ku (dass)
im Deutschen ist das auch so, man erkennt ihn nur nicht immer als Konjunktiv

Kurdische Beispielsätze:
ez dikarim bixwînim ich kann lesen
em dixwazin herin wir wollen gehen

als Aufforderung.
ew were er soll kommen
ez cay cêkim ICH koche den Tee


so, ich hoffe, jetzt ist alles wieder in der Reihe. Nach ez hevidarim ku kommt auch der Konjunktiv  ;)

Silavên dilovanî
Berfin

Winter

  • Full Member
  • ***
  • Beiträge: 173
Re: Präsensformen
« Antwort #10 am: 17. Oktober 2007, 13:11:14 »
Ja, liebe Winter, du hast recht mit dem Präsensstamm xwîn; ich war selbst schon ganz konfus  :-[ :-[ :-[. Ist aber manchmal auch nicht so einfach. :'(

Silav berfin, wem du das sagt  ;D
Aber weisst du was, ohne das du immer wieder das mit xwendin geschrieben hättest, mir wäre nicht aufgefallen das ich habe gemacht einen Fehler (falsch xwin, richtig xwîn)  ::)
Deshalb ich danke dir  :)

Zitat
im Kurdischen wird er auch  benutzt nach ku (dass)
im Deutschen ist das auch so, man erkennt ihn nur nicht immer als Konjunktiv

... wenn ich das mal noch verstehe  ;D
Ich immer wieder vergesse, was Konjunktiv bedeutet  ::)

Zitat
em dixwazin herin wir wollen gehen

Kannst du mir noch helfen, was heisst "Wollen wir gehen?"

Zitat
als Aufforderung.
ew were er soll kommen
ez cay cêkim ICH koche den Tee

Ich nix verstehe  ;) Später... sind die Ausnahmen bei der Konjugation, die du hier schreibst?
Die kommen später dran bei mir.

Zitat
so, ich hoffe, jetzt ist alles wieder in der Reihe. Nach ez hevidarim ku kommt auch der Konjunktiv  ;)

Deshalb das bash bi  ;)
Aber wenn ich sage, ez hevidarim tu bash (b)i, es gibt gar kein ku im Satz ... ::) ???

Jetzt ich muss wieder nachlesen was bedeutet Konjunktiv  ::) :D ;D

tschüss
winter
~ Ku tu çuyi bajareki kora çaveki xwe bigre ~

Hejaro

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Beiträge: 895
  • Zimanê xwe binivîse, bixwîne û biparêze
    • Mezopotamya Groups
Re: Präsensformen
« Antwort #11 am: 18. Oktober 2007, 23:51:11 »
Ihr Lieben,

es ist mir peinlich, aber ich habe am Wochenende Zeit und schaue, was ich tun kann!

Silav û hirmet
Hejaro

Winter

  • Full Member
  • ***
  • Beiträge: 173
Re: Präsensformen
« Antwort #12 am: 19. Oktober 2007, 13:16:39 »
wollen

Präsensstamm -xwaz-

ez dixwazim
tu dixwazî
ew dixwaze

em dixwazin
hun dixwazin
ew dixwazin
« Letzte Änderung: 19. Oktober 2007, 13:57:33 von Winter »
~ Ku tu çuyi bajareki kora çaveki xwe bigre ~

Ciwan

  • Administrator
  • Sr. Member
  • *****
  • Beiträge: 311
Re: Präsensformen
« Antwort #13 am: 29. Oktober 2007, 12:38:03 »

Kannst du mir noch helfen, was heisst "Wollen wir gehen?"


Em dixwazin biçin?
sinnvoller
Em biçin? bzw. in Zukunftsform Emê biçin?

Winter

  • Full Member
  • ***
  • Beiträge: 173
Re: Präsensformen
« Antwort #14 am: 29. Oktober 2007, 13:01:42 »
Vielen Dank Ciwan!
Langsam wird mir das mit dem bi- und Konjunktiv verständlich.  :D
Irgendwie ist das ja auch Zukunft, eventuelle, deshalb das bi- aber ohne den Zusatz beim Personalpronomen wie im "richitgen" Futur  :D Ich verstehe  :)
Ich verstehe auch warum es besser nur "em biçin" heißt! Auf deutsch "Gehen wir?"
Ich bedanke mich.

Silav und einen schönen Tag
winter
~ Ku tu çuyi bajareki kora çaveki xwe bigre ~