Autor Thema: Die Zeit !? hatê/hatin  (Gelesen 3957 mal)

Offline fêr l bûn

  • Jr. Member
  • **
  • Beiträge: 62
    • fêr l bûn
Die Zeit !? hatê/hatin
« am: Mai 09, 2010, 13:28:50 Nachmittag »
Li Îran ê dû kesên din jî hatin darda kirin

In iran wurden weitere zwei aufgehangen.

Wortwörtliche Übersetzung: in iran kamen zwei andere zu aufhängen!


Li Dersimê 40 hezar hatin ku?tin.

In dersim wurden 40 tausen umgebracht.

Wortwörtliche Übersetzung: In dersim kam es zu 40000 töten.


Weitere
Pi?tî Newroza îsal kû li tevahîya Kurdistanê hate pîroz kirin
?ehrîbana Kurdî li Amede hate binçavkirin
So wird auch oft gesprochen... Was für eine Vergangenheitsform ist das?
fêr l bûn - Kurdisch Lernen
Link zum Download der App: http://www.ferbun.de

Subdialekte: Serhed(k)î

Offline Atmiyan

  • Jr. Member
  • **
  • Beiträge: 77
Re:Die Zeit !? hatê/hatin
« Antwort #1 am: Mai 09, 2010, 14:48:41 Nachmittag »
Hallo,

Hatin wird einfach ganz normal konjugiert.
(simple past) abgeschlossene Vorgänge
Ez hatim
Tu hatî
Ev hat
Em/hun/wan hatin

es gibt aber noch eine Zeitform
(present past) nicht abgeschlossene Vorgänge
Ez hatime
Tu hatîyî
Ev hatîye
Em/hun/wan hatine

(einfacher: ich fiel: ez ketim (bin schon aufgestanden), ez ketime (bin noch auf dem Boden))

ich würde denken hatê ist nur ein Schreibweise von hatîye. Ich kenne auch "dijmin hatine kushtin". Also hat, hatê - hatin, hatine. Es gibt einen feinen Unterschied wie
"dijmin hatin kushtin" -> die Feinde sind getötet worden
"dijmin hatine kushtin" -> die Feinde wurde getötet

Kann auch andersrum sein, weil ich mit deutschen Bedeutungen nicht ganz so sicher bin.

Gruß
Atmiyan

Offline Azadrezgar

  • Global Moderator
  • Full Member
  • *****
  • Beiträge: 159
  • Êdî Bese, Bese Rabe Xortê Hêja Keça Delal !!!
    • AzadiyaKurdistan
Re:Die Zeit !? hatê/hatin
« Antwort #2 am: Mai 10, 2010, 22:25:20 Nachmittag »
Demba? hevalno,


Zitat
Li Îran ê dû kesên din jî hatin darda kirin

In iran wurden weitere zwei aufgehangen.
Leider hören wir das immer wieder, gestern wurden 5 Kurden aufgehangen  >:( rehma xwedê li wan be, ?ehîd tu carî namirin.

Zitat
"dijmin hatin ku?tin" -> die Feinde sind getötet worden
"dijmin hatine ku?tin" -> die Feinde wurde getötet

raste !!

Silavên Kurdistanî
Azad
www.AzadiyaKurdistan.yooco.de >>>> Kurdische Community auf Deutsch und Kurdî. Forum, Freunde, Kurdisch lernen, Nachrichten.

Zimanê te Rûmeta te ye, Rûmeta xwe hinda meke.

Êdî Bese, Bese Rabe Xortê Hêja Keça Delal !!