Deutsch-Kurdisches Sprachforum / Zazakî - Soranî - Kurmancî > Vokabeln und Idiome

Drehen und ändern

(1/2) > >>

Atmiyan:
Wie sagt ihr "drehen"?

ich kenne "ez çarx dikim"
aber es gibt auch eine Gewisse "gerîn" was bei mir "spazierengehen" bedeutet.
Aber "Vegerîn" ist dann zurückkommen.

und was ist "ändern"?

ich kenne "ez digorim" aber es gibt wieder eine Gewisse "vegorin", was ist das Unterschied?

LG
Atmiyan

Rûbar:
Zu drehen sage ich çerixîn also ez diçerixim
etwas in Bewegung setzen, drehen: çerixandin, em wê diçerixînin

Zivirîn, vegerîn oder fitilîn hingegen bedeutet zurückkehren, Ez dizivirim, Li wê derê bifitile...

gerîn oder geriyan kenne ich als spazieren, Em bi hev re geriyan, were em bigerin.

guherandin oder guhertin bedeutet etwas ändern. Ez wê diguherînim, Tu hînbûniyên xwe diguhêrî.
guherîn hingegen bedeutet sich ändern, bzw. wenn sich etwas von alleine ändert, z.B. Keç û xort ne wek berê ne, guherîne., Her tişt diguhere, tiştê ku neguhere nîn e.

Veguherandin hingegen ist sehr ähnlich zu guherandin. Es gibt nur kleinste Nuancen. Veguherandin oder Veguhertin bedeutet soviel wie verwandeln, transformieren.

xerib:
Wir sagen dazu: ez li ... fitilim => ich drehe mich um.../ oder ich kehre zurück zum...


--- Zitat ---Zu drehen sage ich çerixîn also ez diçerixim
etwas in Bewegung setzen, drehen: çerixandin, em wê diçerixînin

--- Ende Zitat ---

"diçerixim" kenne ich als ausrutschen, also: ich rutsche aus

Xerîb

Rûbar:
fitilîn kenne und benutze ich auch. Für ausrutschen benutze ich şemitîn, also Ez dişemitim. :)

Ciwan:

--- Zitat von: Rûbar am 08. Oktober 2009, 09:33:46 ---fitilîn kenne und benutze ich auch. Für ausrutschen benutze ich şemitîn, also Ez dişemitim. :)

--- Ende Zitat ---

In der Region Serhed benutzt man auch şiqitîn. Also ez dişiqitim, was sehr lustig klingt. Ez dişimitim wird auch häufig verwendet :)

Navigation

[0] Themen-Index

[#] Nächste Seite

Zur normalen Ansicht wechseln