Autor Thema: Verabschiedung  (Gelesen 12341 mal)

Träne08

  • Gast
Verabschiedung
« am: 12. September 2008, 16:49:54 »
Hallo,

ich wolle mal fragen,wie man sich auf kurdisch verabschiedet, per Mail.
wenn man z.B. schreibt "Viele Grüße"

Ich hab hier mal so ein paar Einträge durchgelesen und am Ende des Beitrags folgendes gefunden:
Silavên germ
Sipas, silav û hirmet
ser cava
Gelek spas


HAbe aber keine Ahnung was das auf deutsch heißt

berfin

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Beiträge: 923
    • http://moskau.pauker.at/VIP/berfin/home_de
Re: Verabschiedung
« Antwort #1 am: 12. September 2008, 18:35:30 »
Hallo, Träne

silav heißt "Gruß" und der Plural lautet silavên
germ bedeutet "warm", so dass silavên germ also wörtlich übersetzt "warme Grüße" heißt, entspricht unserem "viele Grüße" oder "freundliche Grüße"  :)

Wenn dir die Person näher steht, kannst du silavên dilovanî "herzliche Grüße" oder silavên evindarî "liebe Grüße" sagen. :)

sîpas heißt "danke"
hirmet oder auch rez bedeutet "Respekt"
silav û hirmet bzw. silav û rez ist also eine respektvolle Grußformel

ser çavan heißt wörtlich übersetzt "über den Augen" und ist die Dankes-Antwort z.B. wenn man gebeten wird, Grüße zu bestellen.

gelek sîpas bedeutet "vielen Dank.

Silav û rez
Berfin

Träne08

  • Gast
Re: Verabschiedung
« Antwort #2 am: 12. September 2008, 21:30:45 »
Vielen Dank für deine ausführliche Erklärung :-)

Hejaro

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Beiträge: 895
  • Zimanê xwe binivîse, bixwîne û biparêze
    • Mezopotamya Groups
Re:Verabschiedung
« Antwort #3 am: 07. April 2011, 18:11:50 »
Silav,

ich würde bei der "Verabschiedung" sagen,

Xatirê te. = So wie, auf wiedersehen.
Oxir be. = So wie, machs gut.


Beim  Sehen oder Treffen,

Silav. = Gruß, grüß dich.
Bixêr hatî. = Herzlich Willkommen.

LG Hejaro