silaav liebe pauker/innen hoffe
Euch geht es soweit gut und habt trotz
des herbstwetters gute Stimmung :-)
Ich habe gestern mit meine Familie eine
Kurz Film gesehen und habe ein wenig verstanden
Es ging um 1 Mann aus Irak und eine Frau aus
Der Türkei die trotz verschiedene Lebensweise
Und Dialekt zu einander gefunden haben.
Ich habe nicht alles verstanden aber habe
Eine Vermutung was sie sagten. Hoffe ich habe es richtig verstanden
-Was heißt auf kurmanci: Du findest es schade das ich kein kurmanci kurdisch mit dir spreche und das wir uns nie auf kurdisch unterhalten können .
-Ich soll angeblich nie auf dich aufgepasst oder zu gehört haben.
Ich bedanke mich jetzt schonmal für die Übersetzung ich hoffe ich liege richtig mit meine übersetzungs Version
)
Silav Newruz