Autor Thema: Kann mir jemand diese Sätze ins Kurmancî übersetzen? (Ahmed/Cizre)  (Gelesen 39157 mal)

Rojhan

  • Jr. Member
  • **
  • Beiträge: 65
Hallo Leute, hab mal ein bisschen die Seite durchgeschaut und muss echt sagen, das es einfach hammer ist! vorallem, da es algemein sehr wenig möglichkeiten gibt die kurdische Sprache zu erlernen.

Ich hätte hier ein paar sätze, bei dene ich froh wäre und ich mich sehr freuen würde, wenn jemand diese ins kurmancî übersetzen würde, am besten wäre jemand, der sich dem kurdischen aus ahmed und cizre auskennt. :)

Übersetzungswünsche:

- Kann ich dich etwas fragen?
- Was ich sagen wollte…
- Woher soll ich das wissen?
- Ich habe keine Lust
- Ich muss arbeiten
- Wann wollen wir uns treffen?
- Ich habe es ihm bereits gesagt
- Was redest du da?


Vielen Dank bereits im Voraus :)

Hejaro

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Beiträge: 895
  • Zimanê xwe binivîse, bixwîne û biparêze
    • Mezopotamya Groups
Re: Kann mir jemand diese Sätze ins Kurmancî übersetzen? (Ahmed/Cizre)
« Antwort #1 am: 29. November 2012, 11:59:40 »
Silav Varzan,
eve wergerandina te!

-Ez dikarim tiştekê ji te bipirsim?
-Min dixwest bêjim...
-Ez ji kûve vê bizan im?
-Dilê min naxwaze.
-Divê ez kar bikim.
-Em kengê hevdu bibîn in?
-Min ew ji wî re gotîye.
-Tu liwira çi dibêjî?

Silav û hirmet
Hejaro

Rojhan

  • Jr. Member
  • **
  • Beiträge: 65
Re: Kann mir jemand diese Sätze ins Kurmancî übersetzen? (Ahmed/Cizre)
« Antwort #2 am: 29. November 2012, 14:21:55 »
Gelek Sipas :)

Rojhan

  • Jr. Member
  • **
  • Beiträge: 65
Re: Kann mir jemand diese Sätze ins Kurmancî übersetzen? (Ahmed/Cizre)
« Antwort #3 am: 30. November 2012, 11:59:27 »
Rojbas noch einmal :) ich bin gerade fleisslig am lernen und wollte kurz um weitere Übersetzungen ins Kurmancî bitten :) wenn jemand Zeit hätte wär super :)

Was redest du da?
Ich ruf dich später an
Wo gehst du hin?
Ich bin Kurde und stolz darauf
Ich gehe mit einem freund in die Stadt
Was machst du heute Abend / am Wochenende?
Hast du Zeit für mich?
Mein Vater kommt aus der Türkei, aber er ist Kurde

Danke :)

Hejaro

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Beiträge: 895
  • Zimanê xwe binivîse, bixwîne û biparêze
    • Mezopotamya Groups
Re: Kann mir jemand diese Sätze ins Kurmancî übersetzen? (Ahmed/Cizre)
« Antwort #4 am: 02. Dezember 2012, 00:31:53 »
Silav Barzan,

Tu çi dibêjî li wêdê?
Ezê paşê ji te re telefonê vekim.
Tu wê herî kuderê?
Ez kurd im û ser bilindim bi vê yekê.
Ezê bi hevalek yê xwe re herim bajêr.
Tu wê îro çi bikî/dawîya heftê?
Wextê te wê ji min re hebe?
Bavê min ji Tirkîye ye, lêbes Kurde.

Bitte gern geschehen
Silav Hejaro
« Letzte Änderung: 04. Dezember 2012, 05:30:10 von Hejaro »

Rojhan

  • Jr. Member
  • **
  • Beiträge: 65
Re: Kann mir jemand diese Sätze ins Kurmancî übersetzen? (Ahmed/Cizre)
« Antwort #5 am: 03. Dezember 2012, 19:22:50 »
vielen dank Hejaro  ;)

Rojhan

  • Jr. Member
  • **
  • Beiträge: 65
Re: Kann mir jemand diese Sätze ins Kurmancî übersetzen? (Ahmed/Cizre)
« Antwort #6 am: 05. Dezember 2012, 03:02:04 »
falls hejaro zeit und lust hat wäre cool wenn du mir die folgende sätze auch noch übersetzen könntest :)


es ist nunmal passiert
habe ich etwas falsches gesagt?
das kannst du vergessen
ich kann mich nicht erinnern
wenn ich das nur wüsste
das ist nicht deine schuld
es ist meine schuld
das ist mir egal
was denkst du?
was soll das heissen?
kann ich dir/ihnen helfen?
das interessiert mich nicht!

hier noch ein etwas längerer satz ;)

meine mutter ist schweizerin mot italiennisch-französischen wurzeln

danke schonmal im voraus :)

xerib

  • Administrator
  • Sr. Member
  • *****
  • Beiträge: 452
  • şêr şêre, çi jine çi mêre
Re: Kann mir jemand diese Sätze ins Kurmancî übersetzen? (Ahmed/Cizre)
« Antwort #7 am: 06. Dezember 2012, 15:11:24 »
1. Ew hema wilo (çê)bû
2. min tiştek xelet got?
3. tu weya ji bîra bikî
4. nayê bîra min
5. ku hema min ew zanîbaya
6. ew ne sûcê te ye
7. ew sûcê min e
8. ji min re ne ti derde/ elaqê min ji we yekê nine
9. fikrê te cîye?
10. vêce ew çîye? / maniha vê çîye?
11. ez dikarim alikarîyê bi te/ We re bikim?
12. ew ji min re ne mihum e

13. Dayika min ji Swissra ye ew eslê xwe nîvî italian e nîvî feransos e.

Rojbaş


Rojhan

  • Jr. Member
  • **
  • Beiträge: 65
Re: Kann mir jemand diese Sätze ins Kurmancî übersetzen? (Ahmed/Cizre)
« Antwort #8 am: 08. Dezember 2012, 15:46:44 »
xwede ji te razî be :)

Hejaro

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Beiträge: 895
  • Zimanê xwe binivîse, bixwîne û biparêze
    • Mezopotamya Groups
Re: Kann mir jemand diese Sätze ins Kurmancî übersetzen? (Ahmed/Cizre)
« Antwort #9 am: 09. Dezember 2012, 13:41:43 »
Gelekî Sipas, Xwihê, gelekî sipas birano û hevalno.

Silav û hirmet
Hejaro

Rojhan

  • Jr. Member
  • **
  • Beiträge: 65
Re: Kann mir jemand diese Sätze ins Kurmancî übersetzen? (Ahmed/Cizre)
« Antwort #10 am: 17. Dezember 2012, 23:16:18 »
evar bas hevalno, çi bu? :)

hab da mal die nächsten übersetzungswünsche vorbereitet, wär cool wenn jemand zeit hätte :))

hier wären die sätze:

1.   bis morgen
2.   bis später
3.   ich geh schlafen
4.   bist du nicht müde?
5.   mir blüht nichts gutes
6.   ich hasse dich/ihn/sie
7.   ich verstehe dich nicht
8.   ich kann das nicht kaufen, meine mutter bringt mich um
9.   ich komm später noch bei dir vorbei
10. ruf mich an
11. was hast du morgen für pläne?
12. Was hast du?
13. Geht es dir nicht gut?
14. Ich bin im Geschäft
15. Ich gehe zur Arbeit / ins Geschäft
16. Ich bin krank
17. ich bin müde
18. Ich bin verwirrt
19. ich habe (gar) nichts gemacht
20. wo warst du (gestern)?
21. was ist dein Problem?
22. ich hab keine Lust zu arbeiten
23. welche Religion hast du?
24. Gute Besserungen (bei Krankheit)
25. red keinen Scheiss/Müll

sipas u sev bas :)

silav
« Letzte Änderung: 22. Dezember 2012, 09:49:59 von Barzan »

Hejaro

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Beiträge: 895
  • Zimanê xwe binivîse, bixwîne û biparêze
    • Mezopotamya Groups
Re: Kann mir jemand diese Sätze ins Kurmancî übersetzen? (Ahmed/Cizre)
« Antwort #11 am: 23. Dezember 2012, 01:40:23 »
Silav Barzan,

çi nebû!  ;)

1.   bis morgen
heta sibe

2.   bis später
heta pişre

3.   Ich geh schlafen
Ezê herim razim.

4.   Bist du nicht müde?
Ma tu ne westîya yî?

5.   Mir blüht nichts gutes.
Ji min re tişek baş geşnabe.

6.   Ich hasse dich/ihn/sie
Ez ji te nefret dikim/wî/wan

7.   Ich verstehe dich nicht
Ez ji te fêm nakim.

8.   Ich kann das nicht kaufen, meine mutter bringt mich um
Ez nikar im vê bikirim, dayîka min wê min bikûje.

9.   Ich komm später noch bei dir vorbei
Ezê paşre werim.

10. Ruf mich an
Ji min re telefonê veke.

11. Was hast du morgen für pläne?
Planên te yên sibe çine?

12. Was hast du?
Ma çi bû?

13. Geht es dir nicht gut?
Qey tu ne baş î?

14. Ich bin im Geschäft.
Ez li dikanê me.

15. Ich gehe zur Arbeit / ins Geschäft.
Ezê herim kar/ herim dikanê.

16. Ich bin krank.
Ez nexweş im.

17. Ich bin müde.
Ez westîya me.

18. Ich bin verwirrt.
Ez gêj im.

19. Ich habe (gar) nichts gemacht.
Min tiştek (qet) nekir.

20. Wo warst du (gestern)?
Tu duhî li kûderê bû?

21. Was ist dein Problem?
Pirstgirêka te çîye?

22. Ich hab keine Lust zu arbeiten.
Ez naxwaz im kar bikim.

23. Welche Religion hast du?
Tu ji kîjan olê yî?
 
24. Gute Besserungen (bei Krankheit).
Xwidê silametîyê bide te/hewe.

25. Red keinen Scheiss/Müll.
Wisa nebêje/zibil.

Sipas, şev baş. Silav ji te re jî, Hejaro

Rojhan

  • Jr. Member
  • **
  • Beiträge: 65
Re: Kann mir jemand diese Sätze ins Kurmancî übersetzen? (Ahmed/Cizre)
« Antwort #12 am: 28. Dezember 2012, 15:27:04 »
ich danke dir :) danke dass du so viel zeit opferst :)

Rojhan

  • Jr. Member
  • **
  • Beiträge: 65
Re: Kann mir jemand diese Sätze ins Kurmancî übersetzen? (Ahmed/Cizre)
« Antwort #13 am: 03. Januar 2013, 13:21:16 »
rojbas hevalemin :) cawa dikî?

Hier hätte ich weitere Übersetzungswünsche, wenn du mal Zeit hättest :) danke bereits im Voraus

1.   Kann mir jemand helfen?
2.   Vom wo weisst du das?
3.   Ich bin geliefert
4.   Ich kann es nicht ändern
5.   Habe ich etwas falsches gemacht?
6.   Im Moment kann ich dir nicht glauben
7.   Ich finde es komisch
8.   Ich bin extrem genervt
9.   Er hat gesagt, dass er morgen kommt
10. Ich glaube, dass es morgen regnen wird
11. Frag nicht!
12. Mach das nicht!
13. Hör auf!
14. Hast du ..... gefunden?
15. Ich erzähle es dir, wenn du vorbei kommst
16. Das glaube ich dir nicht
17. Er hat seinen Verstand verloren
18. Was gibt es neues?
19. Ich bin wütend auf dich
20. das ist (un)möglich
21. Dafür gibt es keine Entschuldigung
22. Das ist nicht zu fassen
23. Ich bin nicht so hungrig, aber danke
24. Ich bin vollkommen pleite
25. Ich bin fertig mit dir
26. Hör auf zu lügen
27. Ich glaube dir nicht
28. Geh mir aus den Augen
29. Einestages bekommt jeder seine gerechte Strafe, auch du wirst Sie bekommen
30. Oh Allah, bitte verzeih mir meine Fehler
31. Du wirst es schaffen
« Letzte Änderung: 04. Januar 2013, 16:12:27 von Barzan »

serhildanX

  • Newbie
  • *
  • Beiträge: 29
Re: Kann mir jemand diese Sätze ins Kurmancî übersetzen? (Ahmed/Cizre)
« Antwort #14 am: 06. Januar 2013, 01:14:51 »
 manche sachen habe ich zusammenhangsgerecht übersetzt.

1.   Kann mir jemand helfen?
 Kesek dikare bi min re alikarî bike ?

2.   Vom wo weisst du das?
Tû vê ji ku dere dizanî ?

3.   Ich bin geliefert
 min helav xwar  = ich hab helva gegessen

4.   Ich kann es nicht ändern
Ez vê nikarim bigûherim.

5.   Habe ich etwas falsches gemacht?
Ma min tiştekî xelet got ?

6.   Im Moment kann ich dir nicht glauben
Ez di vê demê da nikarim bi te bawer bikim.

7.   Ich finde es komisch
ev tiştekî ecêbe = es ist was merkwürdiges
8.   Ich bin extrem genervt
ez pir xulu bûme. (ich weiss nicht ob cizre das wort xulu verwendet)

9.   Er hat gesagt, dass er morgen kommt
Wê got ku ewe sibe were.

10. Ich glaube, dass es morgen regnen wird
bawer dikim sibe baran ê bibare.

11. Frag nicht!
pirs neke
12. Mach das nicht!
Vê neke

13. Hör auf!
bisekin (eigentlich heisst  es warte. aber je nach zusammenhang kann es auch hör auf heissen.)
14. Hast du ..... gefunden?
ma te .... dît ?

15. Ich erzähle es dir, wenn du vorbei kommst
wextê ku tu werî  ba min êze te re bibêjim.
(ba min = bei mir)

16. Das glaube ich dir nicht
ez vê ji te bawer nakim.

17. Er hat seinen Verstand verloren
wî fehmê xwe venda kirîye.

18. Was gibt es neues?
ma tiştekî nû heye = gibt es was neues ?

19. Ich bin wütend auf dich

20. das ist (un)möglich
ew (ne) mimkûne.

21. Dafür gibt es keine Entschuldigung
ji bo vê lêborîn tunne.

22. Das ist nicht zu fassen
ew çi ecêbe = was ist das für eine merkwürdigkeit

23. Ich bin nicht so hungrig, aber danke
ez viqesî ne birçî me, lê disa jî spas.

24. Ich bin vollkommen pleite
qirûş di berîka min de nema. = ich habe kein cent in der tasche

25. Ich bin fertig mit dir
ez bi te re xelas bûm

26. Hör auf zu lügen
dev ji derewan berde

27. Ich glaube dir nicht
ez bi te bawer nakim.

28. Geh mir aus den Augen
ji ber çawên min durkeve = enferne dich von meinen augen

29. Einestages bekommt jeder seine gerechte Strafe, auch du wirst Sie bekommen
her kes rojekê cezayê xwe distîne, tû jî wê bistînî.

30. Oh Allah, bitte verzeih mir meine Fehler
ya xwedê, ji kerema xwe re min bibexşe

31. Du wirst es schaffen
tû e biserkevî