Deutsch-Kurdisches Sprachforum / Zazakî - Soranî - Kurmancî > Übersetzungswünsche
hevime
elena:
Evinamèn ez jete geleki hezdikim. ez jì hezim bitera bèminem ez hezim jiyana xù betera berdavamkèm. ez u te heta ebediye be hevran ben Evina delè:-mèn...kiss :-|
wäre lieb wenn mir das jemand überstzen würde, bin so verliebt...
Shari:
Hallo liebe Elena, dann werde ich dich nicht solange warten lassen, hier eine ungefähre Übersetzung:
"Meine Liebe, ich liebe dich sehr. ich möchte mit dir zusammen sein, ich möchte immer mit dir leben. Ich und du werden bis in Ewigkei zusammen bleiben, Liebe meines Herzens - Kuss"
Der kuss kam allerdings, wie du sicher bemerkt hast, auf englisch ;D auf kurdisch wäre es z. B.: ramûsan.
Viel Glück weiterhin, es ist sooo schön frisch verliebt zu sein, aber auch so aufregend.
Liebe Grüße
Shari
elena:
Vielen lieben Dank Shari! Ja du hast recht, es ist so aufregend.. Es bedeutet mir wirklich viel, DANKE!
Dilo21:
ups xD
wie kann man eig beiträge löschen ?? weiß das vllt jemand ? ;D
shari kann man zu 'kuss' nicht auch einfach maçik sagen? oder maçkirin oderso ???
:)
berfin:
--- Zitat von: Dilo21 am 07. Februar 2010, 01:23:26 ---ups xD
wie kann man eig beiträge löschen ?? weiß das vllt jemand ? ;D
--- Ende Zitat ---
Du gehst im Forum auf deinen Beitrag und klickst einfach Löschen an. Steht neben "Zitieren"
LG
Berfin
Navigation
[0] Themen-Index
[#] Nächste Seite
Zur normalen Ansicht wechseln