Autor Thema: Gefüllte Weinblätter - Aprax  (Gelesen 14322 mal)

Offline Hejaro

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Beiträge: 893
  • Zimanê xwe binivîse, bixwîne û biparêze
    • Mezopotamya Groups
Re: Was heißt das auf kurmanci ??
« am: Januar 23, 2019, 23:05:22 Nachmittag »
Were cem min.

Offline Hejaro

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Beiträge: 893
  • Zimanê xwe binivîse, bixwîne û biparêze
    • Mezopotamya Groups
Wer ist noch da?
« Antwort #1 am: Januar 23, 2019, 23:12:20 Nachmittag »
Silav
Lebt Ihr noch und gibt's Kurdis.net noch?
In der letzten Zeit ist bei mir viel passiert. Ich war aus dem Grund lange nicht hier. So etwas wichtiges habe i h leider vernachl?ssigt.
Es tut mir leid
Silav ? hirmet
H...

Offline Hejaro

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Beiträge: 893
  • Zimanê xwe binivîse, bixwîne û biparêze
    • Mezopotamya Groups
Re: Berfin verabschiedet sich
« Antwort #2 am: Januar 26, 2019, 22:28:58 Nachmittag »
Liebe Freunde!
Es tut mir Leid.
Ich hatte wirklich zutun. In meiner Familie haben mehreren Todes F?lle gegeben. Ich bin umgezogen und habe ein Kind, um ihn mich k?mmere.
Ich bin zwar traurig euch nicht mehr hier zu erleben... Aber ich kann euch gut verstehen.
Meldet euch, wenn ihr noch da seid.
Silav Hejaro

Zzxx

  • Gast
Kurdisch lernen
« Antwort #3 am: Februar 08, 2019, 07:34:20 Vormittag »
Rojbas meine lieben,

Ich will/ sollte dringend kurdisch lernen!
Ich bin schon Seit ungefähr 8 Jahren mit meinem Freund in einer Beziehung, er Kurde aus der Türkei (Desshalb nur Kurmanci).
Er hat mir recht wenig beigebracht ich habe mir alles selbst beigebracht durch Foren, Übersetzer, Bücher und seit kurzem auch Serien.
Trozdem sollte mein kurdisch verbessert werden da ich trozdem noch einige Rückfragen habe und manchmal sogar die einfachen Dinge mir etwas schwierig fallen.

Ich bin keine Kurdin!
Ich hoffe ich finde jemanden der mich da etwas unterstützen kann  :)

AllanMack

  • Gast
Re: Neu hier und bitte um Übersetzung
« Antwort #4 am: Februar 21, 2019, 05:20:12 Vormittag »
Nie wiem, ile możesz mi pomóc uzyskać te informacje, ponieważ chcę uzyskać dostęp do wielu informacji, nie wiem, jak mi pomóc?

AllanMack

  • Gast
Jak duże jest to duże źródło danych? Ile danych mogę uzyskać, ponieważ.
« Antwort #5 am: Februar 21, 2019, 05:21:31 Vormittag »
Nie wiem, ile możesz mi pomóc uzyskać te informacje, ponieważ chcę uzyskać dostęp do wielu informacji, nie wiem, jak mi pomóc?

AllanMack

  • Gast
Naprawdę chcę wiedzieć W jaki sposób witryna się indeksuje.
« Antwort #6 am: Februar 21, 2019, 05:22:31 Vormittag »
Nie wiem, ile możesz mi pomóc uzyskać te informacje, ponieważ chcę uzyskać dostęp do wielu informacji, nie wiem, jak mi pomóc?

Offline xerib

  • Administrator
  • Sr. Member
  • *****
  • Beiträge: 452
  • ?êr ?êre, çi jine çi mêre
Re: Berfin verabschiedet sich
« Antwort #7 am: Februar 25, 2019, 03:03:46 Vormittag »
Hallo Ihr Lieben,
 falls es hier denn noch Jemand gibt. Es ist sehr traurig, dass es so enden musste. Schade, so tolle Pers?hnlichkeiten hier zu verlieren. Ich selber bin damals w?hrend eine sehr schwere Lebenssituation hier gelandet und habe viel Trost in der Arbeit die hier geleistet wurde und in der kurdische Sprache gefunden. Berfin war mir stetz eine Gro?e St?tze und hat mir viel Kraft gegeben.

Das Leben dreht sich aber weiter. Pers?hnliche und Famili?re Krisen werden bew?ltigt und man versucht Kinder, Arbeit, Karriere, Trauer und Familie unter einem Hut zu bringen. Das hat zum Gl?ck soweit geklappt, gekostet hat es mir aber die Teilnahme an diese mir so wichtige Seite. Wirklich Schade. Aber ich kann meine Kolleginnen trotzdem gut verstehen. Mir ging es auch nicht anders.

Abmelden werde ich mich zwar nicht, aber gro?e Hoffnungen mache ich mir auch nicht. Ich werde euch alle vermissen.  :'(

Silav ? hey silav  :-*

ClintPayne

  • Gast
Re: Bitte um Übersetzung
« Antwort #8 am: März 07, 2019, 06:13:28 Vormittag »
Aký veľký je tento veľký zdroj údajov? Koľko údajov môžem získať, pretože mám podozrenie, že tento veľký obsah databázu odstránil?

ClintPayne

  • Gast
Re: Suche kurdisches Lied
« Antwort #9 am: März 07, 2019, 06:14:08 Vormittag »
Neviem, koľko mi môže pomôcť získať tieto informácie, pretože chcem získať prístup k množstvu informácií, neviem, ako mi pomôcť?

Offline Tapiaruff

  • Newbie
  • *
  • Beiträge: 0
Re: ALLES falsch verstanden
« Antwort #10 am: März 19, 2019, 10:14:53 Vormittag »
The data suggest that the resolution is not difficult to understand, easy for amateurs.

Offline Tapiaruff

  • Newbie
  • *
  • Beiträge: 0
Re: Wird sich mein kurdischer Freund scheiden lassen?
« Antwort #11 am: März 19, 2019, 10:15:50 Vormittag »
The message that's as far as I see it correctly as a standard requirement.

Offline Tapiaruff

  • Newbie
  • *
  • Beiträge: 0
Re: Vokabel
« Antwort #12 am: März 19, 2019, 10:17:04 Vormittag »
There is no need to accurately tell from the way it has been suggested that another is wanted fit.

Offline Tapiaruff

  • Newbie
  • *
  • Beiträge: 0
Re: Gefüllte Weinblätter - Aprax
« Antwort #13 am: März 19, 2019, 10:22:26 Vormittag »
Does your website make out seamlessly and requires no customization anything more.

Geypneox

  • Gast
Re: Songtext übersetzen
« Antwort #14 am: März 21, 2019, 09:31:35 Vormittag »
Each of these stories may not be the same.

Geypneox

  • Gast
Re: Übersetzung
« Antwort #15 am: März 21, 2019, 09:34:30 Vormittag »
I come to find people who think like me. Can talk easily

Carmelita

  • Gast
Re: schlacht schaf Preise in der Türkei / sanliurfa
« Antwort #16 am: März 28, 2019, 10:53:03 Vormittag »
Has a lot of knowledge has come to your site to tell all to understand more.

Carmelita

  • Gast
Re: Dersa Kurdî
« Antwort #17 am: März 28, 2019, 10:54:34 Vormittag »
The site has not caused widespread searches, more than ever before, making the web as a whole came out very well.

KristyPage

  • Gast
Re: Ganz wichtig Elternbrief übersetzen
« Antwort #18 am: März 29, 2019, 04:26:54 Vormittag »
Die meisten Inhalte dieser Versionen ermöglichen es mir, Informationen sehr gut auszutauschen.

KristyPage

  • Gast
Re: Hallo ihr lieben.....
« Antwort #19 am: März 29, 2019, 04:28:05 Vormittag »
Ich weiß, dass diese Site eine große Site zum Datenaustausch ist, also habe ich mehr Informationen recherchiert, um sie mit Menschen außerhalb zu teilen.

Kece_160217

  • Gast
Kann einer mir diesen Abschiedsbrief auf Kurdisch (Kurmanci) übersetzen?
« Antwort #20 am: April 11, 2019, 12:38:33 Nachmittag »
Das ist meine letzte Nachricht.
Es tut mir leid für alles. Es tut mir leid, dass ich dich nicht glücklich machen konnte. Ich habe alles versucht um dich glücklich zu machen.
Die Letzen Tage habe ich nicht geglaubt, dass wir uns getrennt haben. Ich habe gelitten und ich dachte dass du auch leidest. Ich habe gesehen wie du glücklich ohne mich leben kannst und wenn du glücklich bist bin ich auch glücklich.
Pass auf dich auf. Auf wiedersehen...
Deine....

Kece_160217

  • Gast
Kann einer mir diesen Abschiedsbrief auf Kurdisch (Kurmanci) übersetzen?
« Antwort #21 am: April 11, 2019, 12:49:09 Nachmittag »
Das ist meine letzte Nachricht.
Es tut mir leid für alles. Es tut mir leid, dass ich dich nicht glücklich machen konnte. Ich habe alles versucht um dich glücklich zu machen.
Die Letzen Tage habe ich nicht realisiert, dass wir uns getrennt haben. Ich habe gelitten und ich dachte dass du auch leidest. Ich habe gesehen wie du glücklich ohne mich leben kannst und wenn du glücklich bist bin ich auch glücklich.
Pass auf dich auf. Auf wiedersehen...
Deine....

Kece_160217

  • Gast
Kann einer mir diesen Abschiedsbrief auf Kurdisch (Kurmanci) übersetzen?
« Antwort #22 am: April 11, 2019, 12:50:19 Nachmittag »
Das ist meine letzte Nachricht.
Es tut mir leid für alles. Es tut mir leid, dass ich dich nicht glücklich machen konnte. Ich habe alles versucht um dich glücklich zu machen.
Die Letzen Tage habe ich nicht realisiert, dass wir uns getrennt haben. Ich habe gelitten und ich dachte dass du auch leidest. Ich habe gesehen wie du glücklich ohne mich leben kannst und wenn du glücklich bist bin ich auch glücklich.
Pass auf dich auf. Auf wiedersehen...
Deine....

Kece_160217

  • Gast
Kann einer mir diesen Abschiedsbrief auf Kurdisch (Kurmanci) übersetzen?
« Antwort #23 am: April 11, 2019, 13:00:53 Nachmittag »
Das ist meine letzte Nachricht.
Es tut mir leid für alles. Es tut mir leid, dass ich dich nicht glücklich machen konnte. Ich habe alles versucht um dich glücklich zu machen.
Die Letzen Tage habe ich nicht realisiert, dass wir uns getrennt haben. Ich habe gelitten und ich dachte dass du auch leidest. Ich habe gesehen wie du glücklich ohne mich leben kannst und wenn du glücklich bist bin ich auch glücklich.
Pass auf dich auf. Auf wiedersehen...
Deine....

Kece_160217

  • Gast
Kann einer mir diesen Abschiedsbrief auf Kurdisch (Kurmanci) übersetzen?
« Antwort #24 am: April 11, 2019, 19:04:35 Nachmittag »
Das ist meine letzte Nachricht.
Es tut mir leid für alles. Es tut mir leid, dass ich dich nicht glücklich machen konnte. Ich habe alles versucht um dich glücklich zu machen.
Die Letzen Tage habe ich nicht realisiert, dass wir uns getrennt haben. Ich habe gelitten und ich dachte dass du auch leidest. Ich habe gesehen wie du glücklich ohne mich leben kannst und wenn du glücklich bist bin ich auch glücklich.
Pass auf dich auf. Auf wiedersehen...
Deine....

Giattimo

  • Gast
Re: Kosenamen auf Kurmanci
« Antwort #25 am: April 19, 2019, 05:24:20 Vormittag »
I want to know more about this. It will make me get more and more back.

Giattimo

  • Gast
Re: Kurze Übersetzungwünsche
« Antwort #26 am: April 19, 2019, 06:37:21 Vormittag »
I want to know in various stories. More about the subject To be used in daily life

Hayessrael

  • Gast
Re: kurdish (sorani) und gleichzeitig Arabisch(hoch) lernen......?????
« Antwort #27 am: April 24, 2019, 05:00:50 Vormittag »
Vous ne savez pas comment m'aider? En ce qui concerne les connaissances que je recherche, je continue à partager ces informations.

Hayessrael

  • Gast
Re: suche ..konjugation..SORANI
« Antwort #28 am: April 24, 2019, 05:02:38 Vormittag »
Je ne sais pas dans quelle mesure vous pouvez m'aider à obtenir cette information, car je veux accéder à beaucoup d'informations, je ne sais pas comment m'aider?

Hayessrael

  • Gast
Quelle est la taille de la source de ces grandes données?
« Antwort #29 am: April 24, 2019, 05:03:35 Vormittag »
Quelle quantité de données puis-je obtenir, car je soupçonne que ce contenu substantiel a été supprimé de la base de données?

Columbix

  • Gast
Re: Übersetzung Were Rukena min
« Antwort #30 am: April 24, 2019, 07:14:14 Vormittag »
In diesem Beitrag gibt es viel Rutschgefühl, was mich sehr beeindruckt.

Vepasiano

  • Gast
Re: Unterschiede Soranî / Kurmancî
« Antwort #31 am: April 24, 2019, 08:44:32 Vormittag »
Part of this has made us think that is correct then we have to make things even more interesting.

Vepasiano

  • Gast
Re: Ferheng Org Lêgerîn - Suche für Vokablen
« Antwort #32 am: April 24, 2019, 08:46:59 Vormittag »
That said here are the things we need to go into detail on that now we are confident that very interesting is that it is not.

Tenditar

  • Gast
Re: Übersetzungswunsch Zazaki und Kurmanci
« Antwort #33 am: Mai 13, 2019, 07:13:13 Vormittag »
I come to find people who think like me. Can talk easily

Tenditar

  • Gast
Re: Bildung des Konditional in Kurmandschi
« Antwort #34 am: Mai 13, 2019, 07:14:29 Vormittag »
I am very interested in this matter. But still did not get into something

Offline xerib

  • Administrator
  • Sr. Member
  • *****
  • Beiträge: 452
  • ?êr ?êre, çi jine çi mêre
Gefüllte Weinblätter - Aprax
« Antwort #35 am: Juni 22, 2009, 14:15:39 Nachmittag »
Hallo ihr Lieben,
eine sehr beliebte Speise bei uns sind gefüllte Weinblätter - am besten von den eigenen Weinpflanzen. Natürlich kann man auch gekaufte Blätter benutzen, diese sollte man aber vorher gründlich von der Salzlake waschen. Außer Weinblätter braucht man folgende Zutaten für die Füllung:

Füllung:

Reis - für eine gekaufte Pck. Blätter ca. 2-3 Gläser
1-2 Zwiebeln
1-2 Paprika
Tomatenmark
Klare Brühe-/ Hühner Brühe Pulver
Chilliflocken/ -pulver
Margarine
wenn man möchte kann man auch etwas Hackfleisch und Knoblauch oder andere Gewürze dazutun.


Zubereitung:

Gemüse, Kräuter und Gewürze alle klein schneiden.
Man kann die Füllung auf zwei verschiedene Weise machen.
Bei der Variante mit dem Hackfleisch empfehle ich alles ungekocht miteinander zu mischen und danach in kleinen Mengen in den Blättern einzurollen. Beim Kochen werden die Aprax schön fest in Form.

Bei der vegetarische Variante kann man auch alles roh vermischen. Ich jedoch dünste alles in der Margarine vor und lösche mit etwas Brühe oder wasser ab (ca. 1-2 Gläser). Vergess beim abschmecken nicht dass die Blätter salzig sind!
Nachdem die Füllung abgekühlt ist, wird sie in den Blättern eingerollt wie eine Zigarette.

Die Apraxs in einem beschichteten Topf schichten und mit ca. einem Liter kochendes Wasser solange kochen, bis die Füllung gar ist. Bei Bedarf Wasser nachfüllen.

Noch besser schmeckt es wenn man ganz zum schluß einen ausgequetschte Knoblauch in etwas Margarine kurz dünstet,  mit ein wenig Wasser ablöscht und über die fast garen Apraxs gibt.

Guten Appetit! :)


Offline çekçemêjok

  • Newbie
  • *
  • Beiträge: 36
  • Kurdistan!
Re: Gefüllte Weinblätter - Aprax
« Antwort #36 am: Juni 30, 2009, 19:13:38 Nachmittag »
bei uns sagt man dazu auch PEL ;)
zitronen dürfen auch nicht vergessen werden ;)

Offline xerib

  • Administrator
  • Sr. Member
  • *****
  • Beiträge: 452
  • ?êr ?êre, çi jine çi mêre
Re: Gefüllte Weinblätter - Aprax
« Antwort #37 am: Juli 02, 2009, 13:18:48 Nachmittag »
Hallo çekçemêjok,

wir tun auch manchmal einen Spritzer Zitronensaft dazu (die Blätter sind dann nicht so bitter), aber ganze Zitronen? ???

LG
Xerîb

Offline Hejaro

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Beiträge: 893
  • Zimanê xwe binivîse, bixwîne û biparêze
    • Mezopotamya Groups
Re:Gefüllte Weinblätter - Aprax
« Antwort #38 am: Januar 02, 2011, 13:53:51 Nachmittag »
Silav,

früher hat manchmal nicht immer Zitronen auf dem Land in Kurdistan gegeben.
Daher hat man anstatt Zitrone Simaq (Simak) genommen. Simaq kann man übrigens auch in Salata und vielen anderen Speisen reintun. Nur findet man Simaq leider nicht überall!

Sipas Hejaro

Offline Shari

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Beiträge: 606
Re:Gefüllte Weinblätter - Aprax
« Antwort #39 am: Januar 02, 2011, 14:17:33 Nachmittag »
Silav hevalê hêja,
ist das simaq das, was ich als sumach gekauft habe? Man hat es auch Essiggewürz genannt. Das finde ich in türkischen Supermärkten.

Auf die Weinblätter sollen keine ganzen Zitronen, aber Zitronenscheiben. Ich würde es aber nicht zu sauer machen.
Wie gemein, jetzt habe ich richtig Hunger auf Weinblätter bekommen - und keine zu Hause  :-\
Silavên germ
Shari

Offline Hejaro

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Beiträge: 893
  • Zimanê xwe binivîse, bixwîne û biparêze
    • Mezopotamya Groups
Re:Gefüllte Weinblätter - Aprax
« Antwort #40 am: Januar 02, 2011, 14:29:54 Nachmittag »
Silav hevala delal,

ich denke wohl, es muss das gleiche Simaq, Simak und der Name soll jetzt Sumach sein.  ;D Genau Simaq kann man wahrscheinlich in den türkisch-kurdisch-arabisch- bio-orientalischen Läden kaufen!

Sipas, silavên dilovanî
Hejaro

Offline xerib

  • Administrator
  • Sr. Member
  • *****
  • Beiträge: 452
  • ?êr ?êre, çi jine çi mêre
Re:Gefüllte Weinblätter - Aprax
« Antwort #41 am: Januar 04, 2011, 20:05:16 Nachmittag »
Ihr habt mir auf eine Idee gebracht.

Ein leckerer und ganz schnell gemachter Salat mit simaq:

Ein paar zwiebel schälen und halbieren. Jetzt in ganz dünne halb-Ringe schneiden. Reichlich simaq drüber streuen, salzen und mit der Hand die Ringe auseinander kneten und dadurch die Gewürze verteilen.

Schmeck besonders gut zu Niskhttp://www.kurdis.net/forum/index.php/topic,659.0.html

Das wäre die natürliche und originale Art, natürlich kann man mit weitere Salatzutaten verfeinern.

Guten appetit


Offline Hejaro

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Beiträge: 893
  • Zimanê xwe binivîse, bixwîne û biparêze
    • Mezopotamya Groups
Re:Gefüllte Weinblätter - Aprax
« Antwort #42 am: Januar 04, 2011, 22:13:37 Nachmittag »
Xwiha delal,

das ist der Original dieses Salates. So hat man früher gemacht, mir hat es sogar sehr gut geschmeckt. Ich denke, es wird euch auch schmecken!  ;)

Es macht nicht Mal viel Arbeit wie den üblichen Salat!

Sipas Hejaro

Offline ginibus

  • Full Member
  • ***
  • Beiträge: 118
Re:Gefüllte Weinblätter - Aprax
« Antwort #43 am: Januar 05, 2011, 06:59:59 Vormittag »
ist das simaq dasselbe wie -trshiat- oder ist das wieder was anderes?

Offline ginibus

  • Full Member
  • ***
  • Beiträge: 118
Re:Gefüllte Weinblätter - Aprax
« Antwort #44 am: Januar 05, 2011, 07:21:15 Vormittag »
trsh meine ich  :-[ nicht trshiat

Offline Hejaro

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Beiträge: 893
  • Zimanê xwe binivîse, bixwîne û biparêze
    • Mezopotamya Groups
Re:Gefüllte Weinblätter - Aprax
« Antwort #45 am: Januar 05, 2011, 19:58:43 Nachmittag »
Xwika Ginibus,

bexwe zor trsha, weka sumaq trsha.

Das ist bestimmt etwas anders, da dieser Gewürz fast genau so aussieht wie Linsen, aber die sind nicht so gelb oder rot wie die Linsen, sondern sind die Stücke grün.

Ich muss mal nachschauen, ob die wirklich auch grün sind!  ;D

Slaw Hejaro
« Letzte Änderung: Januar 05, 2011, 20:20:29 Nachmittag von Hejaro »

Offline ginibus

  • Full Member
  • ***
  • Beiträge: 118
Re:Gefüllte Weinblätter - Aprax
« Antwort #46 am: Januar 05, 2011, 21:37:32 Nachmittag »
 auf Sorani ist trsh eben eine Pflanze die Zweige mit roten "Früchten" hat die werden mit einem Mörser zerkleinert und dann hat man trsh und das wird wie das benutzt wie ihr sumach beschrieben habt


Offline Hejaro

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Beiträge: 893
  • Zimanê xwe binivîse, bixwîne û biparêze
    • Mezopotamya Groups
Re:Gefüllte Weinblätter - Aprax
« Antwort #47 am: Januar 05, 2011, 22:08:43 Nachmittag »
Slaaw,

siehst du, der Gewürz ist rot. Genau das ist dann Simaq = Sumach.

Zor supas Hejaro