Frage von amy_susan:Ew li dikana xwe nan û hêkan difiroşe
Muß ich denn immer "xwe" sagen oder geht auch stattdessen "min" Huh Huh. Hat doch eigentlich den gleichen Sinn
Silav Susan
Antwort von BerfinMit
xwe ist das so eine Sache
Es bedeutet nicht nur "mein", sondern es steht für jedes Personalpronomen, das sich ihm Casus Obliquus auf das
Subjekt bezieht, also, übertragen auf das Deutsche für alle Personalpronomen, die sich im Akkusati Dativ oder Genitiv auf das Subjekt beziehen. Also z.B.
ich ziehe
mich an
du siehst
dich im Spiegel
er kocht
sich eine Suppe
wir waschen
unsihr macht
eure Hausaufgaben
sie verkaufen
ihr Auto
in all diesen Fällen sagst du im Kurdischen einfach
xweWunderbar praktisch und einfach
Silavên germ
Berfin
P.S.: habe nur ein wenig sortiert, damit hieraus ein eigenes Thema wird, weil es wichtig ist.