Autor Thema: Ein Lied übersetzen  (Gelesen 6424 mal)

alikurdi

  • Newbie
  • *
  • Beiträge: 39
Ein Lied übersetzen
« am: 13. Oktober 2014, 18:24:09 »
Hevalno es geht um ein Lied aus dem Maras/Pazarcik gebiet. Schreibe euch den Link dazu auf. Könntet ihr mir das bitte übersetzen? Der Westdialekt zeigt Merkmale wie Lautverschiebungen von A nach O  E nach A auf. Außerdem beinhaltet das Vokabular viele türkische Wörter.

Beispiele:
 
Ziman - Zimon
Agir - Ogir
Ez - Az
Heval - Havol usw...

http://www.youtube.com/watch?v=8wgDQFGliDI

Danke  ;)
« Letzte Änderung: 13. Oktober 2014, 18:28:15 von alikurdi »

xerib

  • Administrator
  • Sr. Member
  • *****
  • Beiträge: 452
  • şêr şêre, çi jine çi mêre
Re: Ein Lied übersetzen
« Antwort #1 am: 15. Oktober 2014, 21:41:25 »
rojbas,

habe mir das Lied leider nur in schlechter Qualität aufs Handy hören können,


Der Sänger erzählt davon was vor 21 Jahren geschah.
Er beklagt wie alle aus ihren süssen Schlaf durch Bombardierungen seiner Heimat geweckt wurden und auf die Flucht geschlagen wurden. Wie ihm Nachbarn und Freunde alle genommen wurden. Ihnen die kurdische Sprache verboten wurde. Nichts außer Sehnsüchte und ein hungriger Bauch blieb ihnen. das Leben das sie seit 21 Jahren leben sei die Hölle.

Refrent: wen soll ich sehen, wen soll ich sehen, denn es gibt Niemanden zu sehen!
              was soll ich sehen, was soll ich sehen, denn es gibt Nichts mehr zu sehen!

Ich hoffe es reicht dir!?
Wirklich sehr trauriges Lied, obwohl die Melodie was anderes denken lässt. :'(


Silav





alikurdi

  • Newbie
  • *
  • Beiträge: 39
Re: Ein Lied übersetzen
« Antwort #2 am: 17. Oktober 2014, 04:23:42 »
Sev Bas Xerib,

Das ging schnell... Danke für deine Mühe  :D
Wäre cool wenn jemand den gesamten Text mit der Übersetztung noch schreiben könnte.
Aber an dieser Stelle Vielen Dank!

alikurdi

  • Newbie
  • *
  • Beiträge: 39
Re: Ein Lied übersetzen
« Antwort #3 am: 17. Oktober 2014, 04:29:57 »
ja die Melodie lässt wirklich was anderes denken