Autor Thema: Deutsch und Kurdisch, einige Gemeinsamkeiten  (Gelesen 35963 mal)

disahat

  • Gast
Deutsch und Kurdisch, einige Gemeinsamkeiten
« am: 30. November 2005, 21:34:30 »
Ich möchte diesen Beitrag später mehr erwähnen. Ich möchte auf einige Gemeinsamkeiten beider Sprachen hier klären.

DIE VERBEN


kirin, machen.
vekirin,aufmachen.

Ez dikim, Ich mache.
Ez vedikim, Ich mache auf.


Im kurdischen gibt es auch die Option, dass sich die Bedeutung des Wortes durch einige Präfixe (Vorsilben) ändert.

Ich werde später über Präfixe mehr schreiben.

Ciwan

  • Administrator
  • Sr. Member
  • *****
  • Beiträge: 311
Re: Deutsch und Kurdisch, einige Gemeinsamkeiten
« Antwort #1 am: 05. Januar 2006, 03:52:23 »
"später" kengî ye? :)

Rewsen

  • Gast
Re: Deutsch und Kurdisch, einige Gemeinsamkeiten
« Antwort #2 am: 08. Januar 2006, 03:12:28 »
hoffentlich bald...

Hejaro_Silopi

  • Newbie
  • *
  • Beiträge: 23
Re: Deutsch und Kurdisch, einige Gemeinsamkeiten
« Antwort #3 am: 09. Januar 2006, 23:51:37 »
Hevalên hêja,
Heval gotîye û wê we re.
Sipas, silav û hirmet

sevtap

  • Gast
Re: Deutsch und Kurdisch, einige Gemeinsamkeiten
« Antwort #4 am: 12. Februar 2007, 11:46:34 »
Ich möchte diesen Beitrag später mehr erwähnen. Ich möchte auf einige Gemeinsamkeiten beider Sprachen hier klären.

DIE VERBEN


kirin, machen.
vekirin,aufmachen.

Ez dikim, Ich mache.
Ez vedikim, Ich mache auf.


Im kurdischen gibt es auch die Option, dass sich die Bedeutung des Wortes durch einige Präfixe (Vorsilben) ändert.

Ich werde später über Präfixe mehr schreiben.
keine Ahnung wo ich da Gemeinsammkeiten erkennen soll  ??? 

Eine andere Frage zu Gemeinsamkeiten stimmt es das e Begriffe im Kurdischen wie im Deutschen gibt die sich stark ähneln aber andere Bedeutungen haben und wenn ja welche Wörter sind es

KlambeJ

  • Newbie
  • *
  • Beiträge: 15
Re: Deutsch und Kurdisch, einige Gemeinsamkeiten
« Antwort #5 am: 12. Februar 2007, 22:33:44 »
Kurm - Wurm
Germ Warm

sevtap

  • Gast
Re: Deutsch und Kurdisch, einige Gemeinsamkeiten
« Antwort #6 am: 13. Februar 2007, 11:42:11 »
Hätte da mehr erwartet, weil viele Kurden es mir so erzählt haben :-\


Danke für die Info

sipas

Winter

  • Full Member
  • ***
  • Beiträge: 173
Re: Deutsch und Kurdisch, einige Gemeinsamkeiten
« Antwort #7 am: 13. Februar 2007, 23:37:03 »
slaw sevtap

als ich auf lernseiten oder in wörterbüchern dt.-kurdisch oder kurdisch-dt. im netz gelesen habe fielen mir gewisse sachen auf. gelesen sahen die fast aus wie deutsch. es waren mehrere wörter. ich habe sie vergessen. vielleicht wenn ich sie wiederlese trage ich sie hier ein.

winter
~ Ku tu çuyi bajareki kora çaveki xwe bigre ~

Winter

  • Full Member
  • ***
  • Beiträge: 173
Re: Deutsch und Kurdisch, einige Gemeinsamkeiten
« Antwort #8 am: 13. Februar 2007, 23:58:58 »
gerade gefunden hier im forum

şekir, m = der Zucker
hêk, n = das Ei
otomobîl, n = das Auto

hêk=egg, bissi englisch *g*, aber englisch zählt auch zu den germanischen sprachen
zum auto sagte man früher automobil
şekir ausgesprochen hört sich bestimmt wie zucker an

slaw
winter



~ Ku tu çuyi bajareki kora çaveki xwe bigre ~

Winter

  • Full Member
  • ***
  • Beiträge: 173
Re: Deutsch und Kurdisch, einige Gemeinsamkeiten
« Antwort #9 am: 14. Februar 2007, 19:04:54 »
Hier http://www.raman.uni-bonn.de/deutsch/ku-lernen.html gibt es weitere Ähnlichkeiten zu lesen (ausgesprochene)
silav
winter
~ Ku tu çuyi bajareki kora çaveki xwe bigre ~

sevtap

  • Gast
Re: Deutsch und Kurdisch, einige Gemeinsamkeiten
« Antwort #10 am: 14. Februar 2007, 19:27:15 »
Danke für den Link war sehr Informativ

sipas

Hejaro

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Beiträge: 895
  • Zimanê xwe binivîse, bixwîne û biparêze
    • Mezopotamya Groups
Re: Deutsch und Kurdisch, einige Gemeinsamkeiten
« Antwort #11 am: 14. Februar 2007, 23:25:13 »
Silav, liebe Winter, liebe Sevtap und all zusammen,

ich bin mir sehr sicher, dass es noch mehr Ähnlichkeiten bei beiden Sprachen gibt.

Sipas

Ciwan

  • Administrator
  • Sr. Member
  • *****
  • Beiträge: 311
Re: Deutsch und Kurdisch, einige Gemeinsamkeiten
« Antwort #12 am: 18. Februar 2007, 14:03:11 »
Ich schreibe hier mal ein weiteres Beispiel für ein kurdisches Verb mit Vorsilben.

kirin: machen
vekirin: aufmachen
li xwekirin: anziehen
kirin: übertreten, zertreten
çêkirin: erstellen, fertigmachen

berfin

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Beiträge: 923
    • http://moskau.pauker.at/VIP/berfin/home_de
Re: Deutsch und Kurdisch, einige Gemeinsamkeiten
« Antwort #13 am: 31. März 2007, 14:54:02 »
Hallo,

ich habe gefunden:

erd - Erde, Boden
lampe - Lampe  (das wird allerdings nicht bei ferheng.org erwähnt) vielleicht ein regionaler Ausdruck?
sol - Fuß (erinnert an die deutsche (Fuß- oder Schuh)Sohle

kî - entspricht dem französischen qui
pantol - franz. pantalon
cakêt - Jackett

pantol und cakêt können aber auch "eingekurdischte" Worte sein, da müßte man einen Linguisten fragen  :)

Silav
Berfin

Ciwan

  • Administrator
  • Sr. Member
  • *****
  • Beiträge: 311
Re: Deutsch und Kurdisch, einige Gemeinsamkeiten
« Antwort #14 am: 01. April 2007, 23:22:59 »
Hallo,

ich habe gefunden:

erd - Erde, Boden
lampe - Lampe
sol - Fuß (erinnert an die deutsche (Fuß- oder Schuh)Sohle

kî - entspricht dem französischen qui
pantol - franz. pantalon
cakêt - Jackett

pantol und cakêt können aber auch "eingekurdischte" Worte sein, da müßte man einen Linguisten fragen  :)

Du hast einige Irrtümer gemacht,
sol heißt Schuh, pantor/pantolon sagt man eigentlich eher im Türkischen (im Kurdischen sagt man für Hose: şal..
Und çaket(ohne Hütchen!) oder lambe ist nun wirklich international :)