Ziemlich lang der Text

Habe mal ein bisschen versucht,
Evin ser reya xwe dimesi
Die Liebe geht (auf) seinem Weg.
Kuva cu, ferq nediki
Wohin (sie) gegangen ist macht keinen Unterschied (?)
Fem dikir xeyal dikir
(sie?) verstand, träumte
Le caven xwe venediki
Aber sie öffnet ihre Augen nicht
Ji raman, ji fikir
Vom denken, vom gedanken (?)
U ji rastiye cetir
Und besser als das Richtige / die Wahrheit
Xeyal linge we ji erde rakir, u we bi xwe re bir
Der traum hat ihre Beine aus der Erde hochgezogen und mit sich weggebracht
Liedtexte sind immer schwer zu übersetzten, da vieles aus melodischen Gründen einfach weggelsassen wird. Meistens muss man es sich dann aus dem Kontext herleiten.
LG
Ali