Neueste Beiträge

Seiten: [1] 2 3 ... 10
1
Nachrichten und Links / Re: Ferhengên Kurdî Yên Sertel - Online !
« Letzter Beitrag von rekar am Dezember 28, 2018, 15:28:00 Nachmittag »
Silav!
Ez nikarm Ferhengê kurmancî zazakî download bikim, ji kerema xwe ji bo min bihnêre
2
Übersetzungswünsche / Neu hier und bitte um Übersetzung
« Letzter Beitrag von Viyan2016 am Dezember 11, 2018, 12:02:07 Nachmittag »
Hallo ihr lieben

So langsam wird es für mich Zeit kurmanci zu lernen.
Über Amazon habe ich mir einmal
Rojbas
Kurdisch kompakt
und das Wörterbuch von Pons bestellt.

Habt ihr vielleicht noch irgendwelche Tipps, die mir helfen könnten?

So und nun habe ich schon gleich einen Text, den ich gerne auf deutsch
Lesen würde.

Agir keti ye nav dile min
Roja ez cum jicem te
Li benda te ye çave min
Agir keti ye roja min
Lîloza musê lîloza sor
Lîloza çiya lîloz zor
Le le le le kulika sor
Kulika min er zu werem
Be te jin derbasnabe
Diltezin xelasnabe

Ich hoffe ihr könnt mir weiterhelfen
3
Übersetzungswünsche / Gedicht für Hochzeitseinladungskarten
« Letzter Beitrag von MK am September 20, 2018, 19:01:39 Nachmittag »


Gedicht für Hochzeitseinladung
« am: Heute um 18:58:35 »
ZitatÄndern
Hallo zusammen

Mein Verlobter und ich würden gerne ein persönliches Gedicht auf unseren Hochzeitseinladungen haben, welches unsere Geschichte miteinbezieht. Zwischen uns hat es schon als Kind/ in der Jugend geknistert. Uns trennten aber zwei Länder und so haben wir den Kontakt verloren. Nach Jahren haben wir wieder kontakt gehabt und es hat gepasst. Nun stehen wir kurz vor der Hochzeit und empfangen unsere Gäste.

Könnte jemand daraus ein Gedicht auf kurdisch machen?

Ich wäre soooo dankbar.

Gamz liebe Grüsse
4
Literatur und Musik / Gedicht für Hochzeitseinladung
« Letzter Beitrag von MK am September 20, 2018, 18:58:35 Nachmittag »
Hallo zusammen

Mein Verlobter und ich würden gerne ein persönliches Gedicht auf unseren Hochzeitseinladungen haben, welches unsere Geschichte miteinbezieht. Zwischen uns hat es schon als Kind/ in der Jugend geknistert. Uns trennten aber zwei Länder und so haben wir den Kontakt verloren. Nach Jahren haben wir wieder kontakt gehabt und es hat gepasst. Nun stehen wir kurz vor der Hochzeit und empfangen unsere Gäste.

Könnte jemand daraus ein Gedicht auf kurdisch machen?

Ich wäre soooo dankbar.

Gamz liebe Grüsse
5
Literatur und Musik / Bitte übersetzt mir dieses Lied
« Letzter Beitrag von Devojce am Juli 22, 2018, 18:38:30 Nachmittag »
Hallo ihr Lieben, kann mir einer von euch bitte dieses Lied ins Deutsche übersetzen? Ich danke euch von Herzen

Gulê Delalê

Eger ez bimirim li ser axekî dûr
Xêliya re? nevêje ser guliyên sor
Evîna min bibe li ser çiyayekî dûr
Bila sêwî nemîne li nav dilên kor
.
Gulê Gulê, Gulê, Gulê delalê
Herkes bi yara xwe, ez mam bi tenê
Her kes bi hêviyên xwe, ez mam tenê
.
Tu guleke kovî, dûrê de?tay î
Kedî nabî nayê, li ser çiyay î
Straneke bênav î, li ser lêva yî
Rojê li xewnerojkan, ?evê li xewna yî
.
Gulê Gulê, Gulê, Gulê delalê
Herkes bi yara xwe, ez mam bi tenê
Her kes bi hêviyên xwe ez mam tenê
6
Übersetzungswünsche / Bitte um Übersetzung
« Letzter Beitrag von jouan am März 25, 2018, 21:45:23 Nachmittag »
Liebe Leute,
kann mir vielleicht jemand helfen und den unten angeführten Text übersetzen, ich wäre sehr Dankbar darüber:

HINWEIS:
Personen, welche nicht direkt an der Einvernahme teilnehmen oder deren Einvernahme bereits beendet ist (z.B. Familienangehörige), müssen nach 15:30 Uhr die Räumlichkeiten verlassen.


LG Ciwan

7
Kurdische Küche / Rezept für doina
« Letzter Beitrag von Vanessazaiser79@gmail.com am März 24, 2018, 17:33:42 Nachmittag »
Hallo bin auf der suche nach dem Rezept für doina kennt es jemand
8
Plauderecke / Hallo ihr lieben.....
« Letzter Beitrag von Vanessazaiser79@gmail.com am März 19, 2018, 17:45:26 Nachmittag »
 :)Hallo ich bin neu hier und suche jemanden der mir beim kurdisch sorani lernen etwas helfen kann? Mein Mann hat wenig Zeit und meine Schwiegermutter ist sehr traurig weil ich noch nicht sehr viel sprechen kann. :-\
9
Plauderecke / Suche kurdisches Lied
« Letzter Beitrag von Zaza63 am März 02, 2018, 22:49:55 Nachmittag »
https://www.youtube.com/watch?v=fm9B_v7gcBg

Kann mir jemand den Namen verraten ?
10
Übersetzungswünsche / Re: Übersetzungswunsch kurmanci
« Letzter Beitrag von CRDLL36 am Februar 03, 2018, 14:56:43 Nachmittag »
Meherba,

auch ich möchte einer Freundin viel Glück und Erfolg für eine Klausur wünschen und fände es optimal wenn ich dieses auf Kurmancî tun könnte. Vieles kann ich sicherlich von der ursprünglichen Antwort übernehmen, aber ich möchte noch so etwas wie „Ich drücke dir die Daumen“ schreiben und wollte außerdem fragen, ob es auch noch irgendein schönes Sprichwort gibt, welches man sich wünschen kann? Spas im Vorraus  ;)
Seiten: [1] 2 3 ... 10