Kurdisch lernen - Kurmancî / Soranî / Zazakî

Deutsch-Kurdisches Sprachforum / Zazakî - Soranî - Kurmancî => Kurdische Grammatik => Thema gestartet von: berfin am 22. Mai 2008, 13:32:37

Titel: aussuchen
Beitrag von: berfin am 22. Mai 2008, 13:32:37
Wer hilft mir, eine grammatikalische Konstruktion aufzudröseln??

Ez'ê bi yekî re bizewicim, yê ku ez'ê bi xwe ji xwe re hilbijêrim
Ich werde einen heiraten, den ich mir aussuche
ich weiß:
hildibijêrim (Infinitiv hildijartin) - ich suche aus

ez'ê hilbijêrim - ich werde aussuchen

ji xwe re -  für mich / mir

Was aber mache ich mit bi xwe ????????? Für die deutsche Übersetzung benötige ich es nicht. Warum steht es da, wo kommt es her?? Wenn ich es nicht verstehe, kann ich es mir nicht merken  :'(

Gelekî sîpas
Berfin
Titel: Re: aussuchen
Beitrag von: Rûbar am 22. Mai 2008, 14:42:07
bi xwe steht für selbst, persönlich.
Titel: Re: aussuchen
Beitrag von: berfin am 22. Mai 2008, 21:06:59
aaaaaxxxxsooo, also heißt es dann:

... einen, den ich mir selbst aussuche  :) :) :)

Vielen Dank
Titel: Re: aussuchen
Beitrag von: Rûbar am 23. Mai 2008, 00:30:34
genau! gerne...