Kurdisch lernen - Kurmancî / Soranî / Zazakî
Deutsch-Kurdisches Sprachforum / Zazakî - Soranî - Kurmancî => Übersetzungswünsche => Thema gestartet von: king-kurdo16 am 22. Februar 2009, 11:26:47
-
Hey hab ma paar wörter
Wörter die meist benutzt werden
1)Warum redest du nicht
2)ich rede doch
3)aber nur du die anderen nicht
4)redet mal bischen
5)was soll ich sagen
6)keine ahnung sag einfach irgendwas
7)kommst du heute msn
8)um wie viel uhr
9)aber
10)komm
das war rede in telefon
Würde mich freuennn wen ihr das übersetzen würdet :D
by
-
Hey hab ma paar wörter
Wörter die meist benutzt werden
1)Warum redest du nicht
2)ich rede doch
3)aber nur du die anderen nicht
4)redet mal bischen
5)was soll ich sagen
6)keine ahnung sag einfach irgendwas
7)kommst du heute msn
8)um wie viel uhr
9)aber
10)komm
das war rede in telefon
Würde mich freuennn wen ihr das übersetzen würdet :D
by
1)Tu çima naxivî?
2)Ez diaxivim
3)Bes tu, ne yên dî
4)De hinek biaxivin
5)Ez çi bêjim?
6)Nizanim, tiştekî bêje
7)Tu îro têyî MSNê
8)di saet çendan da?
9)lê, bes
10)were
-
na was bedeutet
"BIJI KURDISTAN BIMRIM KOLEDAR" ... ??
biji kurdistan ist klar ...
aber bimrim koledar ??? xD hehe
-
haha las einfach ich kans nur auf italienisch sagen
-
"BIJI KURDISTAN BIMRIM KOLEDAR"
Hoch lebe Kurdistan/Es lebe Kurdistan, Es sterbe die Ausbeutung/Imperialismus
Ich bin mir selber nicht 100% sicher, bimrim würde ich von mirin ableiten
Warte lieber noch eine Antwort ab ;D
Silav
Nermî
-
also bimre ist wie Nermi es so schön übersetzt hat: sterbe
Kole bedeutet Sklave
Bijî Kurdistan an bimrim koledar = Hoch lebe kurdistan oder ich sterbe als Sklave / Unterdrückter
gemeint ist, dass der jenige lieber sterben würde als in ein unterdrücktes Kurdistan leben
LG
Xerîb
-
also bimre ist wie Nermi es so schön übersetzt hat: sterbe
Kole bedeutet Sklave
Bijî Kurdistan an bimrim koledar = Hoch lebe kurdistan oder ich sterbe als Sklave / Unterdrückter
gemeint ist, dass der jenige lieber sterben würde als in ein unterdrücktes Kurdistan leben
LG
Xerîb
boaaah wunderschöner satz "biji kurdistan BIMRIM KOLEDAR"
;D ;D ;D ;D ;D ;D
gelekî spas hevale min heja !!
-
Diese Aussage stammt aus dem Gedicht Cegerxwîns "Kî me ez" (interpretiert von Şivan Perwer) und heißt normalerweise:
Bijî Kurdistan! Bimire Koledar!
Es lebe Kurdistan! Es sterbe der Sklavenhalter (Unterdrücker)!
Die andere Variante ist von seiner Bedeutung her etwas seltsam.
-
Die unsinnigen Beiträge wurden vom Thread entfernt. Bitte in Zukunft Chatgespräche vermeiden.