Kurdisch lernen - Kurmancî / Soranî / Zazakî
Deutsch-Kurdisches Sprachforum / Zazakî - Soranî - Kurmancî => Übersetzungswünsche => Thema gestartet von: caja am 11. November 2008, 17:11:34
-
Hallo,
kann mir jemand einen kurdischen Brief übersetzten,
möchte ih hier aber nicht veröffentlichen, da er privat ist.
Hoffe ich bekommen Hilfe.
Caja
-
Hey Caja,
schicke mir bitte Deinen Brief und ich schaue mir Mal ihn an.
Lieben Gruß
Hejaro
-
Hallo, kann mir jemand helfen?
habe heute Post bekommen, kann mir jemand diesen Text übersetzen?
Also hier ist er:merhaba xxxxx, guzel mailerin beni cok sevindiriyor. ben simdi xxxxx dayim, eger sende burdaysan, bana bir sms gönderde bulusalim, eger musaitsen.
Vielen Dank im Voraus.
Gruß Caja
-
Roj baş....
Mesajê te xwes te pir kefa min. ez ana li vê derê me "... "gava tu jî vê derêyê , minra yek sms
bişîne . em leqayî bîbînin. gava tu dikarî
...
SO ich bin mir aber nicht ganz sicher
-
Lieb von dir, aber sorry, ich brauche die deutsche Übersetzung, ich dachte es wäre kurdisch.
Kannst du auch da helfen?
Gruß Caja
-
Liebe Caja!
Hier ist noch Mal Deine Übersetzung: Der Text ist in türkisch.
Ich bin jetzt in xxxx fals du auch hier bist, schreibe mir ein sms, wir können uns treffen, wenn du es kannst.
LG, Hejaro
-
Roj baş....
Mesaja te ya xweş pir keyfa min anî. Ez niha li vê derê me "... "gava tu jî li vêderê bî , ji min re smsekê
bişîne . Em leqayî bîbînin. gava tu bikarî.
Ist das ok so?
Was meinst Du aber damit "Em leqayî bîbînin"? Wie ist die deutsche Übersetzung?
LG, Hejaro
Ich sehe, die Üersetzung wurde schon gemacht!