Kurdisch lernen - Kurmancî / Soranî / Zazakî
Deutsch-Kurdisches Sprachforum / Zazakî - Soranî - Kurmancî => Übersetzungswünsche => Thema gestartet von: Rajim am 31. März 2008, 07:07:36
-
Hallo ich grüße meine Brüder und Schwestern Biji Kurd û Kurdistan
Ich bin in deutschland aufgewachsen aber iin iraq geboren
ich spreche nur deutsch englisch und türkisch
meine mutter ist deutsche und mein vater gestorben deshalb seh ich keine möglichkeit kurdisch/kumancî meine muttersprache zu lernen
gibt es unter euch jemand der mir in msn oder ähnlichem weiterhelfen kann ?
falls jemand lust hat bzw mir helfen will
meine msn /terrorizt@live.de
meine icq/ 279160154
vielen dank wenn ihr euch meldet
gute sache diesen forum respekt
biji kurdistan
-
Hallo, bira
Sag mal, wie kommt es, dass Du türkisch sprichst?
Verzeih mir meine Neugier ;D
Silav u hurmet
Andrea
-
Mein vater ist iraq Kurde gewesen..
meine mutter ist aus deutschland und meine brüder und freunde (brüder/beste freunde)
sind alles deutsche ich kennen keine einzigen kurdischer..
und türkce hab ich mir selbst beigebracht ich spreche es nicht perfekt kann mich aber durchaus verständigen dann hab ich arabisch lernen angefangen und jetzt will ich meine vaterland sprache lernen
weil aus angst musste ich deutschen 1 vornamen annehmen und meine mutter ihren nachname weil mein vater dachte das man als kurdischer in deutschland mit mhp probleme kriegt
als ich erfahren hab wer ich wirklich bin hat sich mein interrese geweckt
es gibt zwar keinen kurden der mich als kurde annerkennen würde leider...
aber ich will die sprache lernen um mich und meinen vater stolz zu machen..
xatir be to ez zof esqûne =)
-
Silav bira
wow, eigentlich traurig, Deine Geschichte, aber toll, was Du leistest :D
Kurdisch kann ich noch n icht genug, deshalb
Helal olsun delikanli
Silaven germ
Andrea
-
Tu bi xer hatî, Rajim
wir freuen uns, dich hier begrüßen zu können und hoffen dass wir dir helfen können, die Sprache deines Vaters zu lernen. :)
Du solltest - wie Andrea auch - zunächst mit den Grundbegriffen anfangen. Dafür eigenet sich alles, was du auf der Startseite von kurdis.net findest. Wenn du im Menü "Grammatik" und"Vokabeln" anklickst, findest du alles, was du für den Anfang benötigst.
Die Startseite gibt es inzwischen nicht mehr. ich lasse den Beitrag trotzdem stehen. Silav Berlin 4.10.2016
Wenn du ein Lehrbuch kaufen möchtest, kann ich dir "Rojbaş" empfehlen von Petra Wurzel aus dem Dr. Ludwig Reichert Verlag, Wiesbaden.
Und noch etwas: es gibt zwar keinen kurden der mich als kurde annerkennen würde leider...
Glaube nicht, dass das so ist!!!!! Du ahnst gar nicht, wieviele Kurden es gibt, die ihre Sprache nicht beherrschen und trotzdem von Kurden als einer von ihnen anerkannt werden. Ich kenne sogar einen Halb-Türken/Halb-Kurden, der nur ein wenig Zazakî spricht und trotzdem ein sehr engagierter Kurde ist, was alle anerkennen.Wenn du dich als Kurde fühlst, dann kommt das auch rüber und du wirst angenommen. :) Sei einfach du selbst !!! :)
Silavên germ
Berfin
-
Es liegt daran das ich graublaue augen hab...
und das meine haut heller ist wie die der meisten kurden
und ich danke euch sehr für eure gute aufnahme
und als ich gesagt hab das ich halb kurdischer abstammung bin hab ich nur abneigung gekriegt und wurde verjagd ich hab zwar gekämpft dafür aber gegen die masse hat ich keine chance..
das sind die einzigen kurden in meiner gegend die die mich nicht annerkennen
ich kann zwar schon so ein paar grund sachen aber ich würde gerne so etwas wie
er sie es / macht / eine tätigkeit (irgend etwas)
oder grundbegriffe zB ich lerne grade kurdisch oder ich weiß nicht oder ich kann es noch nicht so gut
so etwas halt
vielen dank
Helal olsun delikanli
ranem/ mein 2ter name wisst ihr was das bedeuten könnte?
-
Rajim, vielleicht wohnst du nur in der falschen Gegend. Es gibt bestimmt irgendwo Kurden, die dich akzeptieren. :)
Also, fangen wir an:
ich mache - ez dikim
er/sie/es macht - ew dike
was machst du? - tu çi dikî?
wir kochen Tee - em çay çedikin
was arbeitet ihr? - hûn çi karî dikin?
sie vermissen Kurdistan - ew berîya Kurdistanê dikin
ich lerne Kurdisch - ez kurdî hîn dibim
ich kann nicht gut Kurdisch - ez baş kurdî nizanim
ich weiß nicht - ez nizanim
ich verstehe wenig - ez hinekî fêm dikim
ich verstehe dich nicht - ez te fêm nakim
So viel für heute. Nächstes Mal mehr. :)
Silav
Berfin
-
danke
ich hab aus dem forum schon alles gekukt was wichtig is
aber es wär nett wenn ihr noch mehr standard sachen sagen könntet ^^
-
Hallo Rajim, an sich überraschen deine Worte mich sehr. Ich kenne einige Halbdeutsche, die in der kurdischen Gesellschaft (sei es in der Diaspora oder in der Heimat) sehr herzlich behandelt werden. Sie sind ganz klar Teil der ganz großen Familie. Mit nichtkurdischen Kurdistan-Freunden verkehrt man eigentlich auch nicht viel anders. Also musst du eine ganz schlimme Gegend erwischt haben :)
Wenn du ansonsten Fragen hast, kannst du sie stellen.
-
@ Ciwan
bei uns die können mich nich leiden und ich sie nich :D
den grund kenn ich nicht aber das wundert mich nich
ich hab mit den türken von grund auf stress mit den russen auch und mit den ''gangster'' auch ^^
weil ich früher jeden gleich umgehauen hab das war der fehler
aber is mir eig egal hauptsache ich kann kurdisch
vll finden sich i wann mal i welche leute mit denen ich klarkomme
thx bb
-
beyanîbas
cawa birêveçûn ? ;)
ez dikim nakim wekî yekane elimîn kurdî :)
hmm hema ci bigre ^^
bûyîn êdi basebas
also das soll heißen:
guten morgen
wie gehts? ;)
ich versuche als einzelgänger kurdisch zu lernen :)
hmm wie mans nimmt^^
wird schon gehn
war das wenigstens einigermaßen richtig? ???
dauert halt seine zeit falls nicht :P
berxwedar be
bb :-[
-
Salam Rajim,
habe mir mal dich jetzt mal bei icq geaddet,möchte gerne kurdisch lernen.Kann auch etwas türkich und lerne gerade arabisch.Vielleicht kann man sich da ein wenig unterhalten.in scha allah.
salam