Kurdisch lernen - Kurmancî / Soranî / Zazakî

Deutsch-Kurdisches Sprachforum / Zazakî - Soranî - Kurmancî => Übersetzungswünsche => Thema gestartet von: Conri am 14. Dezember 2010, 11:55:15

Titel: Gastfreundschaft
Beitrag von: Conri am 14. Dezember 2010, 11:55:15
Rojbash, hevalno!

Wie bedankt man sich am besten für Gastfreundschaft?

z.B. "Danke für die Einladung"

oder "Danke dass du dir Zeit genommen hast"

oder "Danke für eure/deine Gastfreundschaft"

oder "Es war sehr nett bei euch/dir"

oder "Danke für das schöne Gespräch"

zor sipas dikim,
Conri
Titel: Re:Gastfreundschaft
Beitrag von: xerib am 14. Dezember 2010, 13:06:23
Hallo Conri,
du könntest es ja hiermit versuchen:

Danke für die Einladung / ich danke sehr für die Einladung=> ji bo vê hezîmatê, ez gelekî sipas dikim

Danke, dass ihr / du  Zeit für uns habt / hast  =>  saet xweÞ, ku wextê we / te ji me re heye


Danke für eure / deine Gastfreundschaft  =>  sipas dikim ji bo vê mêvanperwerîya we / te

Es war sehr nett bei euch / dir  => li ba we / te gelekî xweÞ bû

Danke für das schöne Gespräch => gelekî sipas ji bo vê axaftina xweÞ


silav
Xerîbe
Titel: Re:Gastfreundschaft
Beitrag von: Conri am 21. Dezember 2010, 11:48:58
ez gelekî sipas dikim :)
Titel: Re:Gastfreundschaft
Beitrag von: Conri am 21. Dezember 2010, 11:53:57
... und was bedeutet

vielen Dank für deine Hilfe ?
Titel: Re:Gastfreundschaft
Beitrag von: berfin am 21. Dezember 2010, 22:27:37
Es heißt

gelek sipas ji bo alîkarîya te

Silav
Berfin
Titel: Re:Gastfreundschaft
Beitrag von: Conri am 23. Dezember 2010, 15:15:19
ok, also: gelek sipas ji bo alîkarîya we, hevalno!
Titel: Re:Gastfreundschaft
Beitrag von: Hejaro am 23. Dezember 2010, 23:26:58
Silav Hevalno,

gelekî sipas jibona alîkarîya te anjî gelekî sipas jibona alîkarîya we (hewe).
Aber man kann auch, gelek sipas jibo alîkarîya te, sagen!

Sipas ji arîkarîya hewe re.
Hejaro
Titel: Re:Gastfreundschaft
Beitrag von: mafis am 28. Dezember 2010, 08:55:13
Ein selten verwendetes Wort für Gastfreundschaft:

nanunimek