Kurdisch lernen - Kurmancî / Soranî / Zazakî
Deutsch-Kurdisches Sprachforum / Zazakî - Soranî - Kurmancî => Übersetzungswünsche => Thema gestartet von: Conri am 11. Dezember 2010, 15:38:12
-
Evar bash,
was bedeutet : "ich freue mich dich wieder zu sehen" ?
"es ist schön dich wieder zu sehen"
bzw: "ich freue mich darauf dich wieder zu sehen" ?
oder : " erinnerst du dich?"
"erinnerst du dich an unser letztes Gespräch?"
zor sipas, hevalno!
Conri
-
Silav Conri,
Ich freue mich dich wieder zu sehen (es ist schön dich wieder zu sehen).
= Ez kêfxweş im te dîsa dibîn im.
Ich freue mich darauf dich wieder zu sehen.
= Ez kêfxweş dibim liser vê te dîsa bibîn im.
Erinnerst du dich?
= Tê bîra te?
Erinnerst du dich an unser letztes Gespräch?
= Axaftina me ya dawî tê bîra te?
Zor sipas Conri
Silav û hirmet
Hejaro
-
zor sipas, hejaro!
gotarên xwes!
die Sätze sind schön/gut
was bedeuten die Worte
kêfxweshim
disa
liser
vê
bîra
axaftina
dawî
das würde mich interessieren um auch selbst Sätze bilden zu können.
silav!
Conri
-
Silav Conri,
viel spass beim Sätze bilden
kêfxweÞim = ich bin froh / fröhlich
dîsa = wieder
liser = auf / darauf / wegen
vê = dies (fem.)
bîra = tê bîra min(ich erinnere mich), sonst kann es auch Bier heissen :)
axaftin = Gespräch
dawî = letztes
RojbaÞ
Xerîb
-
aha, ez ji bîra hez dikim (manchmal ;) )
silav!