Kurdisch lernen - Kurmancî / Soranî / Zazakî
Deutsch-Kurdisches Sprachforum / Zazakî - Soranî - Kurmancî => Übersetzungswünsche => Thema gestartet von: Zinê am 10. Dezember 2012, 11:49:27
-
ich muss meinem Schwager etwas sagen, aber weiß nicht so genau, wie ich es formulieren soll, also einen bestimmten Teil, von dem was ich sagen will. Kann mir jemand helfen? Also dies hier:
Ich war schon immer so. Ich bin so und ich werde immer so bleiben. Es ist nicht etwas, was man sucht, sondern es findet dich.
Danke im Voraus!
Zînê
-
Silav Zînê!
Ich war schon immer so. Ich bin so und ich werde immer so bleiben. Es ist nicht etwas, was man sucht, sondern es findet dich.
Ez herdem wisa bûm. Ez wisa me û ezê hetahetayê wisa bimîn im. Ew ne tişteke, ya mirov lêbigere, lê belê ew te dibîne.
Silav û hirmet
Hejaro
-
Silav Hejaro!
Ich danke dir für deine schnelle Antwort!
Silav û Rêz
Zînê