Kurdisch lernen - Kurmancî / Soranî / Zazakî
Deutsch-Kurdisches Sprachforum / Zazakî - Soranî - Kurmancî => Übersetzungswünsche => Thema gestartet von: Miss Kurdistan am 19. Februar 2007, 12:42:01
-
Kann mir jemand bei einer kurdischen Formulierung behilflich sein?...Möchte eine Hochzeitseinladung in Kurdisch schreiben.Beherrsche leider nicht das kurdische Alphabet...
:(
-
Kann mir jemand bei einer kurdischen Formulierung behilflich sein?...Möchte eine Hochzeitseinladung in Kurdisch schreiben.Beherrsche leider nicht das kurdische Alphabet...
:(
Silav Miss Kurdistan,
dawetname ist das Wort, das du suchst.
Brauchst du weitere Sätze, die du auf deine Einladungskarte schreiben willst?
-
Selam ....
also ehrlich gesagt muss ich für meine Hochzeit,die im Sommer statt findet,eine Einladungskarte anvertigen lassen.Dafür brauche ich einige traditionell kurdische Sätze auf meiner Karte..Schön wäre es,wenn diese sich reimen könnten.Es muss nicht viel sein,aber wichtig ist es,dass es gut rüberkommt....
bye bye...... :D
-
Silav miss kurdistan
Hier paar beispiele:
1.) Me biryar da ku, di vê rojê shunda emê di bin banekî de, bi hevre jîyana xwe berdewam bikin.
Emê pêshwazîya xweshî û nexweshîya pajeroje bi hevdu re par wekin.
Bi beshdarîya we jî nanê biryaa me re...........
ME SHAD Û BEXTEWAR DIKE.
2.)anfan kommt name von braut und bräutigam und das text
Dibejin
Emê herin gola wan´ê Silav bidin Ahmede xanê
Bigerin li amede, dersim û sibanê
xwe berdin herema Merdîn û Botanê
Em dibejin daveta me heye
werin em bigrin dîlanê"
3.)ji bo welatparêzên kurdîstan´ê
Em ji divin bibin mal bi hev´re
derbaskin sedsal soz ya wan
biriyar ya wan.
pîroz be buk li te zava yî
Buka kurda te gûhast
Alarengîn te parast xwezîya me
bi dil te alarengîn sermilê te.
das sind paar beispiel für dich liebe miss kurdistan.
alles gute bis zum nächstenmal byee.
-
silav agire
kannst du kurz in deutsch wiedergeben was du aufgeschrieben hast?
zor supas
winter
-
Silav û hallo winter
ich werde mich bemühen wort für wort ins deutsch zu übersätzen.
1.) Wir haben uns geeinigt von diese tage an unter einendach gemeinsam zu leben.
Für die zukunf werden wir in gute und wie in schlechten tage unsere leben mit einander zu teilen.
Ihr seit willkommen in unserem besonderen tag.
2.)Wir gehen in wansee begrüssen ahmede xane.
Wir pasiren amed,dersim und sibane.
Wir gehen durch merdin und botan.
Wir sagen das wir hochzeit haben.
Kommt tanzen wir gemeinsam.
lieber winter denn 3. konnte ich nicht übersätzen weil ich weiss nicht in deutsch gib die wörter nicht oder ich kenne die nicht ich hoffe ich habe richtig geschrieben kann sein das ich auch tip fehler habe kekê hejaro oder kekê ciwan können es koriegien.
bis bald byee
digel silav û hûrmet dem bash
-
[b]Hallo agire-newroz...
ich bedanke mich herzlicht bei dir...Die Gedichte sind richtig gut!!!
Du hast mir mein Leben gerettet...vielen vielen Dank !!! ;D ;D ;D
Diese Seite Kurdisch net hat mich sehr überzeugt...Macht weiter so..
Gott sei mit euch.... :)
Bis bald.......°°°°°MISS KURDISTAN°°°°°°[/b]
-
SILAV MISS KURDISTAN :D
Das habe ich doch gern gemacht ihr seit immer willkommen bei kurdis.net ;)
bis bald aufwieder sehen :D
-
slav agire
zor spas
winter
-
Silav, Ihr Lieben,
ich habe es versucht, aber es reihmt sich etwas schlecht, wenn man ins Deutsch übersetzt.
3.)ji bo welatparêzên kurdîstan´ê
Em ji divin bibin mal bi hev´re
derbaskin sedsal soz ya wan
biriyar ya wan.
pîroz be buk li te zava yî
Buka kurda te gûhast
Alarengîn te parast xwezîya me
bi dil te alarengîn sermilê te.
***
Für die Patrioten Kurdistan
Wir wollen auch zusammen eine Familie werden
Überquert Jahr Tausend Versprechungen, sich zu entschließen.
Glückwünschen Dir die Braut, Du bist Bräutigam
Du hast die kurdische Braut Heim geführt.
Die bunte Flagge hast Du vereidigt, es ist unser Wunsch.
Mit Herzen hast Du die bunte Flagge auf Deinem Schulter.
Silav û hirmet ji hewe hemûyan re, hêjano û delalno.
-
Silav
Vielen dank lieber hejaro ich hätte nicht besser machen können.
kekê hejaro zor spas ji bo alikarîya te deste te sax be hej bijî.
dem bash
-
slaw
Was heißt "dem bash"? Man kann schreiben auch "dem baş"?
supas
winter
-
Selam.... :D
Die Gedichte für unsere Hochzeitseinladung hab ich meinem Verlobten vorgestelt und haben uns für das 1. entschieden,wo gesagt wird das wir Wansse besuchen.Stattdessen haben wir daraus "Sire ave " gemacht,da das sein Geburtsort und meins Merdin ist.In 2 monaten ist schon die Hochzeitsfeier..Die Karte ist sehr gut geworden...Nochmals danke für die Hilfe..
Bis dann..Miss Kurdistan :)
-
silav
Silav miss kurdistan wo genau liegt sere ava kanst du es deutlicher schreiben bitte ich kenne auch ein sere ave ich habe mal da urlaub gemacht weil ein scheinet heil wasser gibt mein opa haben wir dort hin gebracht das liegt etwa zwishen nusayibin und medya gelaube ich wenn ich mich richtig erinnere
ich habe des halb gefragt. dort war schön bist du von dort oder?
danke bis bald
-
slaw
Was heißt "dem bash"? Man kann schreiben auch "dem baş"?
supas
winter
Ich grüsse euch!
Ich glaube dem bash heißt guten Tag?
Man kann schreiben auch "dem baş"?
supas
winter
silav miss Kurdistan
ich freue mich das eure einladung sehr schön geworden ist.
ich wünsche euch eine schöne hochzeitsfeier.
silav
winter
-
silav
liebe winter dem bash sagt man wenn es z.b. zu jeder zeit wie guten morgen, mahlzeit, guten abend oder nacht in kurdisch ist dem bash wie alle zu sammen wen du aben diese text liest dan heisst es z.b. guten abend wenn du morgen liest dann heist guten morgen und ect. ich hoffe habe ich richtig geschrieben.
bis zum nächsten mal byee
-
@Miss Kurdistan
Herzlichen Glückwünsch. Wünsche Euch beiden das Beste.
@Winter
dem baş bedeutet wörtlich übersetzt "gute Zeit"
-
ich danke dir agire für deine erklärung.
auf den newrozflyern ist geschrieben: dem 31.03.2007 oder dem 24.03.2007 .....
ich habe mir also gedacht, dem heißt tag ::)
also heißt dem bash übersetzt wie das englische have a nice day/time.....
spas dikim
winter
-
Silav, liebe Winter und alle zusammen,
sipas jibona wergerandina kekê Ciwan û birayê Mîtanî jî.
Liebe Winter, wie kekê Ciwan und birayê Mîtanî auch schon sagten, aber es könnte auch so heissen.
Zum Beispiel: Ich wünsche dir eine schöne Zeit, ich wünsche Dir eine gute Zeit = bedutet; dem baş oder auch wext baş oder kann man auch sagen, dem xweş...
Sipas û silavên dilovanî
Hejaro
-
Silav Miss Kurdistan,
heke em bikarin wê Kertê bibîn in, emê pê gelekî dilxweş bibin!
Wir würden uns freuen, wenn wir die Karte sehen würden!
Sipas
Danke
-
Xwedê miraze we bike MISS KURDISTAN!
-
....Hallo allerseits......
Ob ich nun nach der Hochzeit glücklich werde weiß man erst danach..aber insallah...
Hab bis jetzt noch keine Karte von ihm bekommen.Sobald ich auch welche bekomme zeig ich es euch....aber kann man den hier Bilder hinzufügen?.....
Nochmals danke an die lieben menschen die mir gratuliert haben...allah sei mit euch.. ::)
-
Silav Mitani.... :D
Ja "Sire Ave"in türkisch auch "Beyaz su "genannt liegt zwischen den genannten Orten die du erwähnt hast.Midyat und Nusaybin...Dort wo das Wasser aus der Erde springt und der ganze Platz auch das Restaurant gehört der Familie meinses Velobten.Und dort wo sich der schwarze Fluss und der weiße Fluss sich treffen liegt ein Touristenplatz,das der Schwester meiner Tante gehört...Die Terassen über dem Wasser sind einfach himmlisch...Bald bin ich auch Teilhaberin dieser wunderbaren Orte...Ich selbst bin in Mardin geboren....
-
De Xwidayê mezin û rebê banî arîkarîya hewe û miradê hewe wisa bike, ku hûn li hev bikin.
Da hast du recht, erst sieht man hinterher, ob man glücklich oder unglücklich ist. Aber ihr werdet schon glücklich werden und ich drücke euch ebenfalls die Daumen û liser xêrê be û her bijît.
Sipas
-
Selam..
Danke ich hoffe du hast Recht bira...
-
selam.....
Ich hab da mal eine allgemeine frage zu dieser seite ..
Wieso kann man hier seine eigenen Bilder nicht hochladen..Das ist sehr schade,denn die vorgebenen Pics sind von Stars die mich nicht so gefallen... :(
-
Bira,
da hast du natürlich Recht und vom eigenen Rechner kann man natürlich nicht hochladen! Aber man könnte von einer anderen Seite mit URL schon hochladen.
(https://kurdis.net/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fwww.nowruz.com%2Ffire7.gif&hash=7879f5ed670db00e757587f5003a3dcf8861576e)
Quele: http://www.nowruz.com/
Es ist dann nicht so einfach!
Sipas
-
Direktverlinkung von Bildern anderer Seiten kann gut Stress geben wegen Trafficklau (http://www.trafficklau.de/). Besser ist bei Hochlade-Anbietern upzuloaden und dann den Link nehmen und hier reinstellen.
z.b. imageshack.us (mehr fällt mir zur Zeit nicht ein)
(https://kurdis.net/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fimg340.imageshack.us%2Fimg340%2F4734%2Ffire7mn8.gif&hash=5fa87d26a17f6e91ced8cddde424c6e00afe351a) (http://imageshack.us)
(mit Rechtsklick auf das Bild und dann Eigenschaften sieht man jetzt die veränderte Url zu imageshack - Hejaro hat eine von nowruz.com)
silav u shev bash
winter
-
Dah hast du wie immer Recht, liebe Winter!
Ich lösche die bald wieder!
Sipas ;D
-
Dear Hejaro
>Dah hast du wie immer Recht, liebe Winter!
::) ;D ;)
>Ich lösche die bald wieder!
Ach was!
Ersetze einfach den Link bei deinen Feuerbildern :)
Hier der neue Link http://img340.imageshack.us/img340/4734/fire7mn8.gif
:-*
winter
-
hallo..... :D
Ach egal..die technik heutzutage ist nicht mehr das,was es sein soll....kenn mich net mit sowas aus...und was ich noch sagen wollte....Mein name ist Miss Kurdistan...bin kein junge ....ist aber net so schlimm...hade machs gut....
byebye... 8)
-
Hallo alle zusammen...
Hab nun das veränderte Gedicht für die Hochzeiitskarte..Er hat es viel mehr verändert als gedacht..deshalb meine Frage ob dieses jetzt in Ordnung ist..
Eme herin awa sere awe
Silav bidin Ahmede Xane.
Bigerin li amede, desim u Sipane
Xwe berdin herema Merdin u Botane.
Em dibejin daweta me heya.
Gelli dost u Havala keremkin dawetame.
Bi hatina we dost u Havalan Eme pir kewxesbin.
Fals da Rechtsschreibfehler oder so vorhanden sind bitte ich um Verbesserung...
Hade bye bye,
Miss Kurdistan
-
Eme herin awa sere awe (wie wärs mit;Eme bichin Bazîd (wo auch ahmede xane begraben ist) û Wane
Silav bidin Ahmede Xane.
Bigerin li Amede, Dêrsim û Sipane
Xwe berdin herema Merdin û Botane.
Em dibejin daweta me heye.
Gellî dost u Hevala kerem bikin daweta me.
Bi hatina we dost û Hevalan Eme pir kefwxes bibin.
Îwe hastim... :)
-
Hier:
Emê herin awa(was meint er damit?? sere avê,
Silav bidin Ehmede Xane ra!(Dativ).
Bigerin li Amedê, Dêrsim û Sîpanê,
Xwe berdin herêma Mêrdîn û Botanê.
Em dibêjin daweta me heye.
Gellî dost û hevalan,
Keremkin daweta me
An sich gefällt es mir sehr :) :)
-
selam.....
Danke für die Berichtigung...aber Anfangs hieß es Ahmede Xane..und jetzt Ehmede Xane....was ist denn jetzt richtig...
..."Eme herin Awa sire awe"...ich denk mal das soll heißen,dass wir über das Wasser gehen. :)...Naja ob wir das wohl schaffen weis ich nicht..lol. :D. ..ist es denn unverständlich ausgedrückt??...
-
selam.....
Danke für die Berichtigung...aber Anfangs hieß es Ahmede Xane..und jetzt Ehmede Xane....was ist denn jetzt richtig...
..."Eme herin Awa sire awe"...ich denk mal das soll heißen,dass wir über das Wasser gehen. :)...Naja ob wir das wohl schaffen weis ich nicht..lol. :D. ..ist es denn unverständlich ausgedrückt??...
Ehmedê Xanî ist die richtige Bezeichnung. Siehe dazu auch die kurdische Wikipedia (http://de.wikipedia.org/wiki/Ehmed%C3%AA_Xan%C3%AE).
Und Em herin ser avê ist richtig. awa sire awe hat für meine Augen keinen Sinn.
-
....Leider zu spät...die Karten sind fertig und das Gedicht ist bereits drauf...aber ich find das nicht schlimm,denn die meisten Kurden in Deutschland können weder lesen noch können sie die sprache lesen oder verstehen... :D
-
aber ich find das nicht schlimm,denn die meisten Kurden in Deutschland können weder lesen noch können sie die sprache lesen oder verstehen... :D
Ich finde das sehr sehr unglücklich formuliert!!
-
Wieso unglücklich...das ist nun mal die tatsache..Ich mein es gibt kurdische Sprachkurse in Deutschland...wieso nimmt man sich nicht die zeit dahin zu gehen und zu lernen...Man sollte seine eigenen Muttersprache nicht verlernen..das wollte ich damit ausdrücken..bitte nicht falsch verstehen...
-
Sorry, aber du hast das sehr hammermäßig formuliert. Und die Kurden, die ich kenne, die können alle ihre Sprache zumindest sprechen. :)
Und kurdische Sprachkurse gibt es nicht an jeder Ecke.
Silav
berfin
-
Sorry, aber du hast das sehr hammermäßig formuliert. Und die Kurden, die ich kenne, die können alle ihre Sprache zumindest sprechen. :)
Und kurdische Sprachkurse gibt es nicht an jeder Ecke.
Silav
berfin
Silav
Da die Vorraussetzungen der Menschen sehr unterschiedlich sind, ist sehr viel Feingefühl und dementsprechende Kraft für solche Kurse notwendig. Auch müssen die Lehrer vorhanden sein, die das anbieten können, die Räumlichkeiten, die Möglichkeiten die Menschen zu erreichen das es solche Kurse gibt etc.
Zb. für die, welche sprechen aber nicht schreiben können, diese brauchen einen Schreibkurs - die Sprache in Schrift umsetzen lernen. Diese müssten dann noch unterteilt werden in die verschiedenen Dialekte oder alle müssten "hoch kurdisch" lernen, was ihnen in ihrem Dialekt nicht unbedingt weiterhilft beim schreiben lernen ::)
Einen Übersetzungs-Sprach-Schreibkurs brauchen eher wir, die noch nicht mal oder nur ein wenig kurdisch sprechen und schreiben können und zudem eine andere Sprache sprechen.
Ich glaube, ich brauche wenn ich nur hier im Netz lesen, schreiben und übersetzen lerne später einen (Aus-)Sprechkurs ;D
silav
winter
-
Selam berfin...
Wofür entschuldigst du dich denn? Fühlst du dich etwa angesprochen?.. ;)
Ja selbstverständlich gibt es Kurden die ihr Sprache sprechen..
Wer behauptet den das Gegenteil?...Auch wenn es keine Sprachkurse gibt,wieso behaupten die meisten Kurden sie wären Türken,obwohl sie doch genau wissen,dass das ne lüge ist....das versteh ich nicht... :(...
-
Nein, Miss Kurdistan, ich fühle mich nicht angesprochen. Ich denke nur, dass es nicht stimmt, wenn du sagst, dass die meisten Kurden in Deutschland kein kurdisch können. Außerdem sagtest du, dass die meisten Kurden in Deutschland nicht lesen könnten, was ich bezweifle.
Ich habe mich einfach nur Ciwans Beurteilung angeschlossen.
Dass es Kurden gibt, die sich als Türken sehen, ist ein ganz anderes Thema und gehört nicht in dieses Topic.
Silav û rez
Berfin
-
Merhaba .....
Ich habe über meine Einladungskarte gesprochen und gesagt, dass die meisten dieser Kurden nicht lesen können...Ich meine nicht die hier zur Schule gegangen sind,sondern die aus dem sozialen Umfeld nie die Chance hatten lesen zu lernen.
Ich denk mal du hast mein Text nicht sorgfälltig durchgelesen,denn das Kurden kein kurdisch können habe ich nie behauptet.Mein Fehler war es,dass ich versehentlich doppelt geschrieben habe.
Das es Kurden gibt,die sich als Türken ausgeben sind ebenfals eingeladen und deshalb erwähnt worden...
Yalla bye,bye... :-*
-
Evar bash,
okay, alles klar :) :)
Silav û rez
Berfin
-
Silav û hirmet!
Emê herin ava serê avê.
Silav bidin Ahmedê Xanê.
Bigerin li Amedê, Desim û Sîpanê.
Xwe berdin herêma Mêrdîn û Botanê.
Em dibêjin daweta me heye.
Gelî dost û hevalan keremkin daweta me.
Bi hatina we dost û hevalan emê pir kêfxweş (keyfxweş) bibin.
So ähnlich habe ich auch schon als sms erhalten.
Ich habe nicht anders formuliert, aber ich habe nur die richtigen Buchstaben eingesetzt.
Obwohl kekê Ciwan û Baran auch schon gemacht hatten.
Silav û hirmet
-
Silav û rez
Liebe freunde ich glaube hier kommt was durch einander also das text ist anfan eme herin gola wane
und nicht eme herin ava sere ave das hat miss kurdistan verlobter so geschrieben weil er aus diesen ort ist also sere ave ist ein ort in merdin zwischen nusaybin und midyadt ist deshalb hat er diese so vormoliet und diese ort hat mehren quellen zwei grossen ein weis und schwarz wasser und die beide quellen vereinen sich in ein bestimmte stelle. das ort ist wunderbar.
deshalb. hat der verlobte von miss kurdisatan das ava sere ave genommen.
liebe grüsse Mîtanî bis zum nächsten mal. byeeeeeeeeeee
-
....Absolut richtig....
Genau so wollt ich es auch sagen..danke mirtani..endlich mal einer der mitgekomen ist...hehehhehe.. ;)
Sire ave ist wirklich ein wunderbarer Ort..Das Wasser ist so rein,dass man selbst daraus trinken kann...Einfach himmlisch...Den Ort empfehle ich jedem, der mal vorhat in der Türkei ferien zu machen....
<bis dann... 8)
°°°Miss Kurdistan°°°
-
silavvvv
:D :D :D :D ich kenne dise ort miss kurdistan
-
...Merhaba....
Schön...freut mich...