Kurdisch lernen - Kurmancî / Soranî / Zazakî
Deutsch-Kurdisches Sprachforum / Zazakî - Soranî - Kurmancî => Übersetzungswünsche => Thema gestartet von: *Sabine1977* am 07. September 2010, 22:24:57
-
Kann mir bitte jemand übersetzen :
Zor xoshmaweit gianakam
DANKE
-
Dembaş,
da muss unsere Soranî Expertin ginibus ran ;D bis morgen wirst du den Satz bestimmt übersetzt bekommen.
Silav
Azad
-
Ich liebe dich sehr mein Schatz (wörtl. meine Seele)
LG
-
danke schön ginibus.....kann ich das gleiche auch zu einem mann sagen, oder gibt es für schatzi noch ein anderes wort....z.B. schreib/sag ich immer zu ihm dlakam...
-
ja da gibt es mehrere ausdrücke für Schatz/Liebling
guckst du hier: http://www.kurdis.net/forum/index.php/topic,1635.0.html
gulakam sagt eher der Mann zur Frau
aber dlakam, gianakam, rohakam(bed. auch meine Seele), xoshawistakam,...geht für beide
LG