Kurdisch lernen - Kurmancî / Soranî / Zazakî
Deutsch-Kurdisches Sprachforum / Zazakî - Soranî - Kurmancî => Übersetzungswünsche => Thema gestartet von: alikurdi am 22. August 2015, 19:15:50
-
Test
-
Hallo, Alikurdi,
es tut mir leid, dass dir noch niemand geholfen hat. Dieses Forum ist mehr tot als lebendig. Ich hoffe, dass die Freunde bald wieder auftauchen und deinen Übersetzungswunsch erledigen.
Silav
Berfin
-
Silav AliKurdi,
Vurulduk Maraşda, parçalandık Dersimde, yandık Sivasda, yaşıyoruz dim dik ayakta, özgür olacağız Kürdistanda.
Me xistin li Mereşê, me perçe kirin li Dersîme, me şewitîn li sîvase, em hine jîyan dikin u bibin azad li Kurdistanê.
In Maraş wurden wir getötet, in Dersim wurden wir geteilt, in Sivas wurden wir in Brand gesteckt, wir leben immer noch und werden in Kurdistan unsere Freiheit bekommen.
LG Hejaro