Kurdisch lernen - Kurmancî / Soranî / Zazakî

Deutsch-Kurdisches Sprachforum / Zazakî - Soranî - Kurmancî => Übersetzungswünsche => Thema gestartet von: aapr1l am 23. Juli 2014, 15:33:45

Titel: Deutsch - Kurmanci
Beitrag von: aapr1l am 23. Juli 2014, 15:33:45
Hallo ihr lieben , könnt ihr mir bitte diese Sätze auf kurmanci übersetzen

Ihr würdet mir einen Riesen Gefallen tun ..



"Du bist gegangen und mein Herz ist mit dir gegangen"
"Wieso liebst du mich nicht mehr?"
"All' die Jahre können nicht spurlos an einen vorbei gehen"
"Ich werde dich lieben, bis zu meinem Tod"
"Bitte komm wieder zurück zu mir"
"Gib uns eine allerletzte Chance"
Titel: Re: Deutsch - Kurmanci
Beitrag von: aapr1l am 25. Juli 2014, 01:45:18
Kann mir echt niemand helfen  :'(
Titel: Re: Deutsch - Kurmanci
Beitrag von: berfin am 25. Juli 2014, 21:25:36
Hallo, aapr1l,

zunächst einmal herzlichen Willkommen auf unserer Seite. Ich bitte allerdings um ein wenig Geduld, die Freunde habe nicht immer Zeit, die Überstzungen zu erledigen.  Es wird sich sicher bald jemand kümmern.

Silav
Berfin
Titel: Re: Deutsch - Kurmanci
Beitrag von: Rewsheee am 26. Juli 2014, 16:44:16

Ich mach mal den Anfang soweit ich komme  :)

Du bist gegangen und mein Herz ist mit dir gegangen
Tu cu û dilê min bi te re cu (Wort für Wort, hört sich holperig an)

Wieso liebst du mich nicht mehr?
Cima tu ji min nema hez nakî?

Ich werde dich lieben, bis zu meinem Tod
Ezê ji te hez bikim heta mirinê

Titel: Re: Deutsch - Kurmanci
Beitrag von: xerib am 04. September 2014, 19:29:14
Hallo, tut mir leid dass es so lange gedauert hat, aber hier die ganze Übersetzung


"Du bist gegangen und mein Herz ist mit dir gegangen"
"Wieso liebst du mich nicht mehr?"
"All' die Jahre können nicht spurlos an einen vorbei gehen"
"Ich werde dich lieben, bis zu meinem Tod"
"Bitte komm wieder zurück zu mir"
"Gib uns eine allerletzte Chance"


tu çûyî û dilê min bi te re çû
çima tu nema ji min hez dikî
ewqas sal bê šûn naçin
heta mirinê ezê ji te hez bikim
ji kerema xwe re dîsa li min vegere
firseteke herî dawî bide me


Silav