Kurdisch lernen - Kurmancî / Soranî / Zazakî

Deutsch-Kurdisches Sprachforum / Zazakî - Soranî - Kurmancî => Übersetzungswünsche => Thema gestartet von: OnLine 24 am 22. Juni 2007, 02:08:05

Titel: "Spiele, Online Games, Startseite"
Beitrag von: OnLine 24 am 22. Juni 2007, 02:08:05
Hallo,

Bitte könnt ihr mir folgendes Wörtern Übersetzen?

Spiele
Games
Online Spiele
Online Games
Startseite

Mit freundlichen Grüßen:
DLO ;D
Titel: Re: deutsch x Kurdisch Übersetzen bitte?
Beitrag von: OnLine 24 am 26. Juni 2007, 17:02:49
ups ups  ;D
Titel: Re: deutsch x Kurdisch Übersetzen bitte?
Beitrag von: Hejaro am 26. Juni 2007, 22:14:07
Silav Dilo!

Ich müss dir ehrlich sagen, dass so etwas gerade in kurdisch nicht einfach ist, zu übersetzen und ich hoffe aber, dass die andere Scherstern und Brüder es besser können!

Wir machen es mal so und ich übersetze so wie ich es kenne, aber ich suche in den nächsten Tagen nache der richtigen Übersetzung dafür.


Spiele = Lehîs, Lîstik
Games = Lehîstuk, Lîstik !
Online Spiele = Lehîstukên, Lîstukên zindî (di malpera de)
Online Games = Lehîstukên zindî (di malperê de) .... Zindî sagt man eigentlich für Radio und TV
Startseite = Sermalper (malpera serî) oder Mal

Oder manche, die in Europa leben, sagen auch online, aber das ist natürlich nicht die richtige Übersetzung dafür.

Besser kann ich zurzeit nicht, da ich mich auch mit solche Begriffe kaum beschäftigt habe!

LG Hejaro
Titel: Re: deutsch x Kurdisch Übersetzen bitte?
Beitrag von: OnLine 24 am 29. Juni 2007, 20:05:14
Hallo Hejaro,

Das stimmt es ist nicht einfach  übersetzen!!
ich warte auf richtige Übersetzung...


Vielen Dank und viele Grüße
DLO
Titel: Re: deutsch x Kurdisch Übersetzen bitte?
Beitrag von: Baran Ruciyar am 29. Juni 2007, 21:57:48
Was stimmt nicht...

Du kommst hier und machst dich lustig über die kurdische Sprache in dem du wörter doppelt bzw. auf 2 sprachen hier postet die eh den gleichen bedeutung haben. Trotzdesen ist Hejaro so lieb und versucht sie dir zu übersetzen, dann kommst du mit "stimmt nicht", "ist falsch".

Wenn nicht dann mach doch selbst...

Der hejaro hat richtig übersetz:

Startseite : Serrûpel
Spiele : Lîstik
Online Spiele : Lîstike zindî


Was stimmt daran nicht?
Titel: Re: deutsch x Kurdisch Übersetzen bitte?
Beitrag von: Baran Ruciyar am 29. Juni 2007, 21:58:30
ups ups  ;D

Ups ups zurück
Titel: Re: deutsch x Kurdisch Übersetzen bitte?
Beitrag von: Hejaro am 30. Juni 2007, 16:25:36
Hallo Dlo!

Wie ich es dir schon sagte, ich kann leider nicht besser und falls wir noch die richtige Übersetzung heraus finden sollte, stellen wir es dir selbstverständlich hier ins Forum rein.

Birayê Baran hat eigentlich auch gut übersetzt. Wie findest du seine Übersetzung?

Wir bedanken uns bei dir für dein Verständnis.

LG

Titel: Re: deutsch x Kurdisch Übersetzen bitte?
Beitrag von: Hejaro am 30. Juni 2007, 16:30:32
Birayê Baran, silav!

Gelekî sipas jibona alîkarîya te ya gelekî hêja.

Bes ez hêvîdar im, em dilê kesên tên Malperên Kurdî ne êşîn in!

Gelekî sipas û silavên biratî
Birayê te
Titel: Re: deutsch x Kurdisch Übersetzen bitte?
Beitrag von: Christina am 18. Juli 2007, 17:41:58
Hey könnte mir jemand diesen text bitte auf kurdisch überseten?


SCHATZ DU BIST DAS BESTE WAS MIR PASSIERT IST ICH LIEBE DICH SO SEHR ICH WÜRDE MEIN LEBEN FÜR DICH GEBEN UND DU WEIßT DAS WIR DAS DA SCHAFFEN WERDEN UNS WIRD NIEMAND TRENNEN DAS SCHWÖRE ICH DIR BEI MEINEM LEBEN ICH BIN SO GLÜCKLICH DAS ICH DICH HABE DU BIST MEIN LEBEN ICH WERDE IMMER DA SEIN FÜR DICH UND DAS WEIßT DU UND WER WAS GEGEN DICH HAT KANN MICH MAL DANKE SCHATZ DAS ES DICH GIBT ICH LIEBE DICH
Titel: Re: deutsch x Kurdisch Übersetzen bitte?
Beitrag von: berfin am 19. Juli 2007, 11:12:16
Hallo, Christina,
Leider kann ich dir nicht alles übersetzen, sondern würde es nur teilweise schaffen. Aber du könntest hier im Forum mal ein bißchen suchen, ich glaube, vieles von deinem Text wurde hier schon übersetzt. Vielleicht reicht dir das ja für den Anfang.  :)

Silav
Berfin
Titel: Re: deutsch x Kurdisch Übersetzen bitte?
Beitrag von: Hejaro am 01. September 2007, 14:50:42
Hallo Christina!

Hier war doch Dein Übersetzungswunsch. Hoffentlich war es nicht zu spät?
http://www.kurdis.net/forum/index.php?topic=377.15

LG Hejaro