Kurdisch lernen - Kurmancî / Soranî / Zazakî
Deutsch-Kurdisches Sprachforum / Zazakî - Soranî - Kurmancî => Vokabeln und Idiome => Thema gestartet von: Hejaro am 29. September 2005, 15:09:11
-
Prägt euch folgende Wörter ein!
û = und
ev = dieser, diese, dieses, das
nan, n = das Brot
nîvîşk, m = die Butter
masî, m = der Fisch
penîr, m = der Käse
şîr, f = die Milch
mast, m = der Joghurt
goşt, m = das Fleich
ça, m = der Tee
şekir, m = der Zucker
hêk, n = das Ei
pîrek, f = die Frau, die Ehefrau
zilam, m = der Mann, der Ehemann
karker, m./ f. = der Arbeiter, die Arbeiterin
cotkar, m = der Bauer
kitêb, n = das Buch
otomobîl, n = das Auto
-
efrat/ zhin,f - frau
-
Laser çaw mn, Gian,
afrat/Zhin/Jin=die Frau
afrat anzhî Zihn be lahçeyî Soranî û Jin zhî be Kurmancî ya.
afrat/Zhin in Soranî und Jin in Kurmancî heißen beide die Frau
Sopas, lagal cwantrin slaw û rêz
-
Einen guten Tag wünsche ich dem (den) Lesern dieser Zeilen,
ich habe eben erst begonnen mich für die kurdische Sprache zu interessieren, ich bin in Graz zu Hause, selbst in unserer größten Buchhandlung musste ich dieses Thema betreffende Bücher bestellen.
Meine Frage: Ist es möglich, zu den im deutschen Alphabet nicht existenten Buchstaben eine Aussprachehilfe (anhand von deutschen oder englischen Wörtern) zu erhalten, wie ich es etwa aus kroatischen Büchern kenne ?
Mit liebem Dank für eine eventuelle Antwort
Anneliese
-
Hallo Anna,
auf dieser Seite kannst hören wie einige Buchstaben ausgesprochen werden!
http://modersmal.skolutveckling.se/nordkurdiska/odasagirtan/alfabe/kurmanci/abc.htm
-
Ich bedanke mich bei Dir Sidar für die schnelle Antwort, der Link ist hilfreich.
Anna
-
Ich glaube, die gibt es auch liebe Anna, aber ich könnte dir momentan nicht sagen, wo man diese finden könnte.
Falls diese gefunden wird, wird selbstverständlich hier reingestellt.
Sipas
-
hallo leute
könnt ihr mir sagen ob guzi keri kurdisch ist und wenn ja was es bedeutet... wäre über eine antwort sehr dankbar...
-
Hallo guel, herzlich Willkommen,
Zitat einfügen
hallo leute könnt ihr mir sagen ob guzi keri kurdisch ist und wenn ja was es bedeutet... wäre über eine antwort sehr dankbar...
guzi keri wenn das ist, was ich kenne, wird richtig so geschrieben: quzê kerê ist auf kurdisch und die Eltern beschimpfen ihre Kinder meistens so, aber ist eigentlich nicht so böse gemeint, aber man spricht es normal nicht aus. Also, es bedeutet Esels Vagina oder Vagina eines Esels.
Wer hat dir das gesagt, wenn ich fragen darf?
Herzlichen Gruß
-
ich danke dir für deine übersetzung zu mir hat das keiner gesagt.... eine freundin wollte von mir wissen ob ich für sie rausbekommen kann was das heist... keine ahunung wo sie das her hat... aber trotzdem noch mal danke ;)
-
:D :D ;D ;D
-
Liebe Guel,
wir freuen uns, dass wir dir etwas helfen konnten und kannst gerne immer wieder kommen. Wir würden uns darüber sehr freuen.
Wie ich sagte, es ist wirklich nichts schlimmes dabei und die Kinder werden von ihren Eltern oft nur so beschimpft, weil eigentlich nichts schlimmes zu empfinden ist.
Kekê Ciwan,
jiber çi kenê te hat, lo? Heger em liser rastîyê bisekinin, derdên me Kurdan pirin!
Warum hast du gelacht, Keko? Wenn wir ehrlich seien sollten, haben wir als Kurden zu viele Sorgen. Sipas keko für dein nettes Lachen. Silav û hirmet
-
Halloooooooo
Wie geht,
ich spreche Behdini Kurdischhhhhhh
eine frage...
Ist Kurmanji nicht von die name Germanski gekommen?
-
Halloooooooo
Wie geht,
ich spreche Behdini Kurdischhhhhhh
eine frage...
Ist Kurmanji nicht von die name Germanski gekommen?
Ich kenne die Theorie von Kur mancî, was soviel wie Sohn der Meder bedeuten soll. Die von dir genannte Germanski-Theorie habe ich noch nie gehört.
Kekê Hejaro,
kengê dê kî ber zarê xwe hers bibe, vê peyvê bi kar tîne. Quzê kerî Li ba me jî zaf te bi kar anîn. :) Loma kenîyam ;)
Ich habe gelacht, weil "Esels Vagina" (:D) bei uns in der Umgebung auch sehr verbreitet ist. Sehr kurios.
-
Silav, hallo Erdal,
hallo ich habe mal ne frage, was heisst "ein wenig" auf kurmanci? ich bin noch gerade dabei zu lernen und einen herzlichen dank an alle die diese seite gegründet haben das hilft!!!!
ein wenig= hinekî
Stück, Teil= piçek
Sipas, danke
-
Hallo Erdal,
dein Wunsch wurde einmal gemacht.
Daxaza te carekî hat wergerandin.
Sipas, danke
-
Vokabeln in Kurdisch-Deutsch
http://www.vokabeln.de/v2_Kurdisch_Wortschatz.htm (http://www.vokabeln.de/v2_Kurdisch_Wortschatz.htm)
-
Die kurdische Sprache benutzt drei verschiedene Schreibsysteme. In Iran und Irak wird sie in arabischer Schrift geschrieben, in der Türkei und Syrien (jedoch auch in der Autonomen Region Kurdistan) wird sie mit kurdisch-lateinischem Alphabet geschrieben. In den GUS-Staaten wird das kyrillische Alphabet verwendet.[7] [8]
Nordkurdisch Kyrillisch Zentralkurdisch Aussprache
Beispiel
A a A a ئا ـا ا a Lang wie Bahn
B b Б б ب ـبـ ـب بـ b Deutsches b
C c Щ щ ج ـج ـجـ جـ ɟ Wie Dschungel
Ç ç Ч ч چ ـچ ـچـ چـ
tʃ
Scharf wie deu'tsch
D d Д д د ــد d Deutsches d
E e Ә ә ە ـه ئە ə Kurzes ä
Ê ê E e ێ ـێ ـێـ ێـ ئێـ e Lang wie Esel
F f Ф ф ف ـف ـفـ فـ f Deutsches f
G g Г г گ ـگ ـگـ گــ ɡ Deutsches g
H h h h هـ ـهـ h Deutsches h
I i Ъ ъ existiert nicht ɪ Kurz wie das "e" in Bitte
Î î И и ى ئى ـيـ يـ i Lang wie Ziel
J j Ж ж ژ ـژ
ʒ
Wie franz. Jamais
K k К к ک ـک ـکـ کــ k Wie franz. Cafe
L l Л л ل ـل ـلـ لــ l Deutsches l
existiert nicht existiert nicht ڵ ـڵ ـڵـ ڵــ ʎ
M m M м م ـم ـمـ مــ m Deutsches m
N n H н ن ـن ـنـ نــ n Deutsches n
O o O o ۆ ـۆ ئۆ o Wie Ofen
P p П п پ ـپ ـپـ پــ p Wie franz. Peine
Q q Q q ق ـق ـقـ قــ q Gluttural
R r P p ر ـر ʁ Nicht gerolltes r
S s C c س ـس ـسـ ســ s Wie wissen
Ş ş Ш ш ش ـش ـشـ شــ ʃ Wie Schule
T t T т ت ـت ـتـ تــ t Wie franz. Tu
U u Ö ö و ـو ئو ʊ Kurzes u
Û û Y y وو ـوو u Lang wie suchen
V v B в ڤ ـڤ ـڤـ ڤـ v Wie wollen
W w W w و ـو w Wie Engl. Well
X x X x خ ـخ ـخـ خـ χ Wie Bach
Y y Й й ى ئى ـيـ يـ ʎ Wie Ja
Z z З з ز ـز z Wie Rose
-
Rojbaş, hevalno!!
Wer erklärt mir bitte den Unterschied zwischen:
ez berdidim und ez dihêlim ??
Es heißt doch beides ich verlasse, oder ?? ???
Und:
ez dibim mamoste ich werde Lehrer kommt von bûn
ez nan dibim ich bringe Brot kommt von birin
Ist das richtig, oder habe ich da etwas falsch verstanden??
Aber beide Male heißt der Imperativ bibe?? ???
Silav
Berfin
-
Haaallllooooo, Hejaro,
bitte, wie steht's hier mit meinen Fragen bzw. mit deinen Anworten?? ?? ???
Silav û rez
Berfin
-
Silav hevala Berfîn!
Tu çawan î? ;)
Ja nun, wie Du auch schon sagtest, bedeuten beide Verben;
berdan = lassen, verlassen, sich scheiden lassen, freilassen
Beispiel:
Ez jina xwe berdidim. = Ich lasse mich von meiner Frau scheiden.
Ez hevalê xwe berdidim. = Ich verlasse meinen Freund.
Ez pisîka xwe berdidim. = Ich lasse meine Katze frei
hêlan = lassen, verlassen, erlauben, auslassen
Beispeil:
Ez pisîka xwe dihêlim vir. = Ich lasse meine Katze hier.
Ez te dihêlim. = Ich verlasse dich.
Ez nahêlim. = Ich lasse nicht zu.
Alles andere war leider richtig, hevala hêja.
Du hast ja auch beide Verben richtig konjugiert.
Frag bitte nach, falls Du etwas nicht verstehst.
Sipas, silav û hirmet.
-
pîrek, f = die Frau, die Ehefrau
zilam, m = der Mann, der Ehemann
hallo hejaro!
ist mêr nicht gebräuchlicher für mann/ehemann?? kenn das eigentlich nur so.. :-\
slav û rez
vegan
-
Hallo Vegan!
Ja, es ist richtig mit, "mêr" ich kenne es auch nur so.
Gelekî memnû
Hejaro
-
nîvîşk, m = die Butter
kitêb, n = das Buch
Für die Butter ist genauso rûn geläufig. (Danke an den User shere_mahsum)
Für das Buch benutzt man in der Regel eher pirtûk.