Kurdisch lernen - Kurmancî / Soranî / Zazakî

Deutsch-Kurdisches Sprachforum / Zazakî - Soranî - Kurmancî => Literatur und Musik => Thema gestartet von: Ciwan am 27. April 2007, 16:07:29

Titel: AGIRÊ JIYAN - HÊLÎN
Beitrag von: Ciwan am 27. April 2007, 16:07:29
Schaut Euch den Videoclip (http://youtube.com/watch?v=4xvbFhjds5s) an. Dieses Mal habe ich mir etwas mehr Zeit genommen :)

Hêlîn (http://youtube.com/watch?v=N6MoTKcpfdo)

Gewrê, bozê, rindikê
Du hellhäutige, du aschfarbene, du schöne


Gewr wird als Kompliment für Frauen mit eher helleren Hautfarbe hergenommen. Boz ist eine (asch-)grauähnliche Farbe und rindik die Verniedlichung(gibt's das im Deutschen?) von "schön". (Bsp.: Spaß/Späßchen, rind/rindik)

Çavreşê, çav belekê
Du schwarzäugige, du belek (Deine Augen [gemeint: Gesicht] sind voller Tupfen)

Tupfen sind kleine, andersfarbige Flecken auf einer andersfarbigen Oberfläche

Kewê çima dilêzînî?
Wieso beeilst du dich Rebhuhn?


Rebhühner sind in Kurdistan sehr beliebt. Vielerorts leben Rebhuhnzüchter. Rebhühner werden aufgrund ihrer Schönheit sehr geliebt (vgl. Ausdruck: kewa gozel: das schöne Rebhuhn)

Benda kesî namînî
Du wartest auf niemanden


Ronîya rojê derew e
Das Licht der Sonne ist trügerisch
wörtlich: Das Licht der Sonne ist eine Lüge

Şevên li vir pir tarî ne
Die hiesigen Nächte sind sehr dunkel





Li çiya zinar li ezmanan xînim
Wenn ich auf dem Berg Felsen in die Lüfte [eigentlich: in den Himmel] schleudere


Axa jîndarî jî hilweşînim
Schüttele ich auch den lebendigen Baum


Ger bê wargeh bim, ezê nemînim
Wenn ich ohne Platz bleibe, soll es mich nicht geben






Li ber bayê zemanan
Vor den Winden der Zeit


Berî daye germiyanan
hat sie sich den germiyan gewendet


Germiyan sind die kleinen, warmen Zufluchtsorte im Winter. Ihr wisst ja, wie streng der Winter in Kurdistan sein kann.

Ka wer neçe lê dînê
Geh doch nicht so, du verrückte


Wenn man Frauen mit dînê anspricht, will man seine Zuneigung für sie aussprechen.

Çileyî germa havînî
Du bist die çile des warmen Sommers


Mit çile bezeichnet man die 40 strengsten Tage im Winter und Sommer.

Gelek mîna te çûbûn
Viele wie du waren gegangen


Mirin ne tu mizgînî
Tod, nicht du bist die Frohbotschaft/erfreuliche Nachricht





Li çiya zinar ezmanan xînim

Axa jîndarî jî hilweşînim

Ger bê wargeh bim, ezê namînim



Text: Cemil Denli
Musik: Agirê Jiyan
Titel: Re: AGIRÊ JIYAN - HÊLÎN
Beitrag von: Baran Ruciyar am 27. April 2007, 21:06:58
Dast xwosh kek Ciwan, fire supas kem, arayî vê Goranî eka xwosh. ;)

Havalil, Kurre Hawraman... 8)