Kurdisch lernen - Kurmancî / Soranî / Zazakî
Deutsch-Kurdisches Sprachforum / Zazakî - Soranî - Kurmancî => Übersetzungswünsche => Thema gestartet von: Newruz am 18. August 2014, 19:22:50
-
Silav ihr lieben Pauker . Ich hoffe ich finde euch
Bei bester Gesundheit.
Hab mal wieder ein Übersetzungswunsch
In Kurmanci
-"gerade jetzt sollten wir Kurden zusammenhalten
Und ich finde es traurig das du andere mehr Glauben
schenkst als mir. Ich hoffe du denkst darüber nach."
Yuhuu hoffe ich habe mich kurz gehalten
Und kann mir jemand helfen ;)
Lg an alle und hoffentlich eine schöne Woche
Newruz
-
Silav Newruz!
Gelekî sipas, em baş in. Tu çawenî?
-"gerade jetzt sollten wir Kurden zusammenhalten
Und ich finde es traurig das du andere mehr Glauben
schenkst als mir. Ich hoffe du denkst darüber nach.
=Di vî demê niha de pêwîste Kurd hevdu bigrin û ez xemgîn im, ku tu bêhtir bawerîya xwe bi kesên din tînî bes bawerîya te li min nayê. Ez hêvîdar im tu liser vê bifikirî.
Silav û hirmet
Hejaro
-
Silav Hejaro zor supas en bas in u für die Übersetzung
Lg Newruz