Kurdisch lernen - Kurmancî / Soranî / Zazakî
Deutsch-Kurdisches Sprachforum / Zazakî - Soranî - Kurmancî => Vokabeln und Idiome => Thema gestartet von: berfin am 01. Juni 2007, 20:05:27
-
Hallo,
ich habe eine Frage:
êvar heißt Abend - êvarê heißt abends
wie ist das mit
rojanî heißt das tagsüber oder täglich??
und was heißt morgens und mittags?? ???
Gelek spas :)
Silav
Berfin
-
Silav Berfin!
Sibehê= Morgens
Nîvrokî=Mittags (sagen die mardiner)
Bîjanî Bash = Guten Morgen
-
Vielen Dank Agir!! :)
Jetzt bleibt nur noch zu klären, ob rojanî nun tagsüber oder täglich heißt. Das ist ja doch ein Unterschied.
Gelek spas
Silav
Berfin
-
Liebe Berfîn!
Hier sind eingen Vokalbeln Übersetzungen für dich.
êvar = abends
êvaran = abends
rojanî = Tageslohn, bedeutet auch, täglich
roj = Tag, Sonne
roj a bê = am nächsten Tag
roj a borî = am vergangenen Tag, Gestern
rojane = Tageslohn
rojbiroj = täglich
rojekê = eines Tages
sibeh (sibe) = Morgen
sibehan = morgens
nîvro = Mittag
nîvrokî = mittags
nîvroyan = mittags
LG
-
Gelek sipas, lieber Hejaro, das wird dauern, bis ich das so gelernt habe, dass ich es nicht durcheinander werfe. :o Ich werde mein Bestes geben.
Liebe Grüße
-
Silav Berfin!
Sibehê= Morgens
Nîvrokî=Mittags (sagen die mardiner)
Bîjanî Bash = Guten Morgen
öhm also auf kurmancî heißt guten morgen beyanî bash..
slav û rez
vegan
-
öhm also auf kurmancî heißt guten morgen beyanî bash..
slav û rez
vegan
Hevalê Agir hat sich wohl vertippt. Danke aber für die Korrektur und willkommen unter uns hevala vegan.