Kurdisch lernen - Kurmancî / Soranî / Zazakî
Deutsch-Kurdisches Sprachforum / Zazakî - Soranî - Kurmancî => Übersetzungswünsche => Thema gestartet von: Conri am 15. Mai 2010, 17:34:02
-
Rojbas, hevalno!
Wie sagt man:
Ich habe etwas zum Lesen dabei!
Ich lese gerne
Liest du (auch)gerne?
Möchtest du (auch) etwas zum Lesen?
gelek sipas!
demxwes,
Conri
-
Hallo Conri, wie wäre es hiermit:
1. hinek tiÞtên ji bo xwendinê bi min re hene.
2. ez hez ji xwendinê dikim / kêfa min ji xwendinê re tê.
3. tu ( jî ) ji xwendinê hez dikî? / Kêfa te ( jî ) ji xwendinê re tê?
4. tu ( jî ) dixwazî tiÞtekî ji bo xwendinê?
RojbaÞ
Xerîb
-
Evar bas, Xerib!
tu ( jî ) ji xwendinê hez dikî? /
warum steht hier jî und ji ???
"hez kirin" bedeutet dann also mögen?
demxwes,
Conri
-
Evar baş, Conri
jî heißt auch
Das ji gehört zu hez dikim
etwas mögen oder jemanden lieben heißt ji ... hez kirin. Für die Punkte setzt du das ein, was du magst (oder wen du liebst ;) )
Silav
Berfin
-
Aha! So ist das!!
"hinek tiÞtên ji bo xwendinê bi min re hene."
noch eine Frage zu diesem (oben stehendem) Satz: was bedeutet "bo" und "re"?
zor sipas û silav
Conri
-
Hallo, roj baþ hevala Conri,
das bo gehört zu ji bedeutet ua für, in diesem Falle zum (lesen)
bi...re gehört auch zusammen, heißt mit anstelle der Punkte kommt wer oder was... etwas mit hat etc..
es gibt noch viele Beispiele. Hoffe es hilft dir erst mal weiter.
silavên germ
Shari
-
Bibore, entschuldige!!! Ich sehe grad, dass meine Erklärung etwas kompliziert wirkt.
Vielleicht hilft es dir, wenn du hier zusätzlich Grammatik/Präpositionen und Postpositionen anklickst. Da findest du auch weitere Beispiele.
Her bijî
Shari
-
zor sipas Shari!
du hast es schon gut erklärt,
also bi...re heißt mit
"bi min re" heißt dann mit mir?
und "bi te re" mit dir?
danke auch für den Studiertipp
silavên germ,
Conri
-
also bi...re heißt mit
"bi min re" heißt dann mit mir?
und "bi te re" mit dir?
Genauso ist es !!!!! rast e :) :) :)
Silav
Berfin