Kurdisch lernen - Kurmancî / Soranî / Zazakî
Deutsch-Kurdisches Sprachforum / Zazakî - Soranî - Kurmancî => Kurdische Grammatik => Thema gestartet von: karin am 12. September 2007, 16:55:26
-
silav!
Ez li mal im = ich bin zuhause !
Ez li malê diya min im = ich bin bei meiner mutter ???
zor sipas!
karin
-
Ez li mal im = ich bin zuhause
genau, wortwörtlich:
ez li mal im =
ich im haus bin
Ez li malê diya min im = ich bin im haus meiner mutter
wortwörtlich:
ich im haus meiner mutter bin
-
vlelen dank!
du nimmst dir sozusagen der vergessenen fragen an ;).
die wortwörtliche übersetzung war mir schon klar, mir geht es um die korrektheit im kurdischen.
lg, karin
-
silav!
Ez li mal im = ich bin zuhause !
Ez li malê diya min im = ich bin bei meiner mutter ???
zor sipas!
karin
Ez li malê me = Ich bin zu Hause
Ez li mala diya xwe me = Ich bin im Haus meiner Mutter
-
vielen dank!
und was bedeutet das "xwe".
silav, karin
-
Hallo, Karin,
xwe ist das Possessivpronomen, dass immer dann zur Anwendung kommt, wenn es sich auf das Subjekt bezieht.
Also:
Ez kurê te dibînim Ich sehe deinen Sohn
Aber:
Ez kurê xwe dibînim Ich sehe meinen Sohn
Es ist aber auch Reflexivpronomen:
Em xwe dişon Wir waschen uns
Klingt kompliziert, aber man gewöhnt sich dran ;)
-
vielen dank liebe berfin!
ich bewundere deine konsequenz beim lernen.
silav, karin
-
Axx, Karin, so konsequent bin ich gar nicht. Ich habe drei Monate nicht lernen können. Ich fange gerade an zu wiederholen, weil ich so viel vergessen habe. Das ärgert mich, aber manchmal geht's halt nicht, weil der Kopf nicht mitmacht. Du hast das ja sicher jetzt auch erlebt. Man kann's nicht zwingen. :( Muss man eben warten, bis es wieder besser läuft.
Silavên germ :)
Berfin
-
sev bas ..
ich hab ne frage ... thihi
und zwar wann schreibt man buchstaben oder halt wörter mit einem hütchen drauf also das da
---> ^ <--- yani ê, â, î und so
wann macht man ein hütchen drauf und wann nicht ?
sîlav hihi ;D
-
Das hängt von der Aussprache ab.
ê ist wie Esel
e ist mehr wie ä , in manchen Gegenden aber auch wie a
î ist wie ie also vier
i ist wie das e in lachen
Hörproben findest du hier:
http://www.skolutveckling.se/vaxthuset/trio/nk/nordkurdiska.htm (http://www.skolutveckling.se/vaxthuset/trio/nk/nordkurdiska.htm)