Deutsch-Kurdisches Sprachforum / Zazakî - Soranî - Kurmancî > Übersetzungswünsche

Neues Thema

(1/1)

Kurdistan:
Kann mir bitte jemand das hier auf Kurmanci übersetzen:

Ich verstehe dich nicht -
Ich hör nichts -
Ich höre dich nicht -
Sprich lauter -
Ich höre musik oder schau mir ein film an  -
Ich mach nichts, ich  sitz nur..
Ich schlafe / schläfst du? -





Danke!!

Hejaro:
Silav Kurdistan can!

Ich verstehe dich nicht.
 = Ez te fêm nakim.

Ich hör nichts.
=Ez tu seh nakim.

Ich höre dich nicht.
= Ez te seh nakim.

Sprich lauter.
= Dengê xwe bilindtir bike.

Ich höre musik oder schau mir ein film an.
= Ez gudarî mûzîkê anjî mêzeyî fîlmê dikim.

Ich mach nichts, ich  sitz nur.
= Ez tiştekê nakim, bes ez rûniştî me.

Ich schlafe / schläfst du?
= Ez dirazêm ( ez di xewde me) / Tu dirazê?

Silav, Hejaro

Navigation

[0] Themen-Index

Zur normalen Ansicht wechseln