Deutsch-Kurdisches Sprachforum / Zazakî - Soranî - Kurmancî > Übersetzungswünsche

"Li hêviya min"

(1/4) > >>

Dilo21:
Kann jemand mir bitte das wort 'levyamın' übersetzen ? :)

Dilo21:
 :'( Warum hilft uns denn keiineeer ??
LEViYAMiN ciye nizanim yaaw and i need help.
Bitte übersetzt es
Dankee

Shari:
Roj baş Dilo, da es dir so wichtig ist, versuche ich es mal. Aber da ich nicht sicher bin, nur unter Vorbehalt.. Es könnte bedeuten:
meine schöne Lippe
Du wirst wissen, ob diese Bedeutung möglich ist...
Vielleicht hat ja jemand anderes noch eine Idee?
Silav
Shari

Ciwan:

--- Zitat von: Dilo21 am 01. September 2009, 22:08:03 --- :'( Warum hilft uns denn keiineeer ??
LEViYAMiN ciye nizanim yaaw and i need help.
Bitte übersetzt es
Dankee

--- Ende Zitat ---

"Leviyamin" ist wohl eine simplifizierte -sprich: verkümmerte- Version von "Li hêviya min".

Ein Satz:
Li hêviya min nesekine: Warte nicht auf mich.

Shari:
Oh weh, das ging ja voll daneben.  >:(
Aber interessant, wenn ich sagen will :
ich warte auf dich,  heißt es dann:
"ez li hêviya te" , oder sagt man das anders? Ich hätte sonst "ez li benda te me" gesagt.
Würde mich interessieren, was gebräuchlicher ist.
Dankeschön!
Silavên germ
Shari

Navigation

[0] Themen-Index

[#] Nächste Seite

Zur normalen Ansicht wechseln