Autor Thema: Standardsätze: Fragen und Aussagen über Bêrîvan  (Gelesen 7192 mal)

king-kurdo16

  • Jr. Member
  • **
  • Beiträge: 74
Standardsätze: Fragen und Aussagen über Bêrîvan
« am: 07. November 2009, 12:37:20 »
Hey ich würde mich freuen wenn mir einer helfen würde habe viele sätze die ich gerne auf kurmanci übersetzt haben will.

1.Woher kommt berivan?
2.Sie kommt aus Iran.
3.Wie ist dein telefonummer ?
4.Meine telefonnummer ist 0000 .
5.Wie ist dein familienname ?
6.Meine familienname ist .....
7.ich bin verheiratet
8.ich bin nicht verheiratet
9.meine hobby ist musik hören
10.sie heißt diljin.
11.sie ist 18 Jahre alt.
12.Sie kommt aus der iran
13.sie wohnt in Frankfurt.
14.sie ist meine freundin.
15.sie ist meine frau.
16.wo wohnt berivan?
17.wie alt ist berivan?
18.wie alt ist kajin seine frau?
19.wie alt ist berivan sein vater / mutter ?
20.wo wohnt seine frau?
21.was ist das?
22.da ist eine uhr.
23.da ist ein abfalleimer.
24.da ist ein telefon
25.da ist ein ...
26.da ist kein ... (telefon)
27.aber da ist keine Uhr.
28.ich komme sofot wieder.
29.ich gehe mal eben raus.
30.ich gehe mir mal eben die hände waschen
31.ich gehe kurz fernseher gucken .




Das wars :D
« Letzte Änderung: 07. November 2009, 23:53:03 von Ciwan »

Shari

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Beiträge: 606
Re:"Wichtig"
« Antwort #1 am: 07. November 2009, 16:36:34 »
Ich versuche mal den Rest...
3.) Nimroya têlefona te çi ye?
4.) Nimroya têlefona min...e
22.) liwir saetek e (heisst: dort ist eine Uhr)
   oder: ev saetek e (das ist eine Uhr)
23.)liwir satilê çop e
24.)liwir têlefon e
26.)ewder têlefon tunê ye / ewder têlefon nabe
27.) ewder saetek nabe
28:)Ez zû dabigerim

Dies war ein Versuch, bin gespannt ob es richtig ist  ???
silav
Shari

Dilo21

  • Full Member
  • ***
  • Beiträge: 138
Re:"Wichtig"
« Antwort #2 am: 07. November 2009, 18:20:15 »
ich habe ne frage zu 14. sagt man heval auch zu fester freundin? also wenn man eine beziehung hat ? ich glaube niicht, oder  ???
was heißt denn dann fester freund/feste freundin? kann mir das mal jmnd erklären bittee :)
spaas
uund heißt uhr nicht einfach nur saet  ??? saetek ciye lee :s
« Letzte Änderung: 07. November 2009, 21:51:56 von Dilo21 »

Azadrezgar

  • Global Moderator
  • Full Member
  • *****
  • Beiträge: 159
  • Êdî Bese, Bese Rabe Xortê Hêja Keça Delal !!!
    • AzadiyaKurdistan
Re:"Wichtig"
« Antwort #3 am: 07. November 2009, 21:45:11 »
3.) Nimrê telefonê te çiye / çiqase ?
5.) Paşmavê te çiye ?
9.) Hobîyê min guhdarkirina muzîk e . ;D
28.) Ez ê zû vegerim.
29.) Ez derim/diçim derve. oder Ez ê herim derve.
30.) Ez ê herim/ biçim destê xwe bişûm.
31.) Ez ê herim televiziyonê binirim/temaşe bikim.
 ;D :D ;)
www.AzadiyaKurdistan.yooco.de >>>> Kurdische Community auf Deutsch und Kurdî. Forum, Freunde, Kurdisch lernen, Nachrichten.

Zimanê te Rûmeta te ye, Rûmeta xwe hinda meke.

Êdî Bese, Bese Rabe Xortê Hêja Keça Delal !!

berfin

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Beiträge: 923
    • http://moskau.pauker.at/VIP/berfin/home_de
Re:"Wichtig"
« Antwort #4 am: 07. November 2009, 22:02:04 »

28.) Ez ê zû vegerim.
29.) Ez derim/diçim derve. oder Ez ê herim derve.
30.) Ez ê herim/ biçim destê xwe bişûm.
31.) Ez ê herim televiziyonê binirim/temaşe bikim.
 ;D :D ;)

warum Futur ???

Azadrezgar

  • Global Moderator
  • Full Member
  • *****
  • Beiträge: 159
  • Êdî Bese, Bese Rabe Xortê Hêja Keça Delal !!!
    • AzadiyaKurdistan
Re:"Wichtig"
« Antwort #5 am: 07. November 2009, 22:23:59 »
haha ka warum, also ich rede immer so mit  ez ê, ich sag nicht ez zû vegerim sondern ez ê zû vegerim . !!! und wenn ich ohne ê schreiben würde dann so Ez zû vedigerim. !!
ich schreibe immer wie ich das spreche, weil ich die kurdische grammatik noch nicht so gut kenne  ich habs nur durch lesen und hören gelernt. Wenn jemand was verbessert oder korigiert, werde ich mich freuen.. ;D ;D sipas ji bo alîkariya te Berfîn.

silav û rêz
-AZAD-
www.AzadiyaKurdistan.yooco.de >>>> Kurdische Community auf Deutsch und Kurdî. Forum, Freunde, Kurdisch lernen, Nachrichten.

Zimanê te Rûmeta te ye, Rûmeta xwe hinda meke.

Êdî Bese, Bese Rabe Xortê Hêja Keça Delal !!

king-kurdo16

  • Jr. Member
  • **
  • Beiträge: 74
Re:"Wichtig"
« Antwort #6 am: 07. November 2009, 22:57:28 »
boa bin jetzt durcheinander kan mir jemand alles richtig einordnen und nochmal hinschreiben :S
« Letzte Änderung: 07. November 2009, 22:59:19 von king-kurdo16 »

Rûbar

  • Full Member
  • ***
  • Beiträge: 158
Re:"Wichtig"
« Antwort #7 am: 07. November 2009, 23:18:40 »
Fermo, brayê xoşdivî. Hîvîdar im bo te mifadar bit, înşaallah!  ;)


Bêrîvan ji kîve ye?
Ew ya xelkê Îranê ye.
Nîmroya te ya têlefonê çi ye?
Nîmroya min a têlefonê 0000 e.
Navê xêzana te çi ye?
Navê xêzana min ... e.
Ez zewicî / şîkirî me.
Ez ne zewicî / şîkirî me.
Hobiya min guhdarîkirina mûzîkê ye.
Navê wê Diljîn e.
Ew ya 18 salî ye.
Ew xelkê Îranê ye. Ew ji Îranê ye.
Ew ya li Frankfurtê dijît.
Ew ya hevala min e.
Ew ya jina min e.
Bêrîvan li kîrê dijît?
Bêrîvan çend salî ye?
Jina Kajînî çend salî ye?
Babê Bêrîvanê çend salî ye? Deyka Bêrîvanê çend salî ye?
Jina wî li kîrê dijît?
Eve çi ye?
Eve saetek e.
Eve çopdank e.
Eve têlefon e.
Eve ... e
Eve ne têlefon e.
Bes eve ne saetek e.
Ez dê nûke 'êm.
Ez dê hindek derkevim.
Ez dê çime da destê xwe bişûm.
Ez dê 'çime da hindek li televîzyonê temaşe 'kim.


xerib

  • Administrator
  • Sr. Member
  • *****
  • Beiträge: 452
  • şêr şêre, çi jine çi mêre
Re:Standardsätze: Fragen und Aussagen über Bêrîvan
« Antwort #8 am: 09. November 2009, 19:29:11 »
Zitat
28.) Ez ê zû vegerim.
29.) Ez derim/diçim derve. oder Ez ê herim derve.
30.) Ez ê herim/ biçim destê xwe bişûm.
31.) Ez ê herim televiziyonê binirim/temaşe bikim.
 Grin Cheesy Wink

warum Futur Huh

Diese Sachen werden ja nicht gerade jetzt gemacht, sondern man hat vor sie zu tun, also finden sie in der nahen "Zukunft" statt.

Kekê Rübar hat einen ein klein wenig abweichenden Diallekt, und benutzt "dê" statt "wê", falls es jemanden verwirren sollte.

Silav
Xerîb