Deutsch-Kurdisches Sprachforum / Zazakî - Soranî - Kurmancî > Übersetzungswünsche
übersetzung von : du bist tot
bijikurdistan:
was heißt du bist tot auf kurdisch ?
berfin:
Hallo, bijikurdistan
ich würde sagen, es heißt tu kuştî yî
Silav
Berfin
Rûbar:
Auf Kurdisch: Tu mirî yî.
Tu kuştî yî bedeutet ungefähr "Du bist der Umgebrachte" - kuştin: umbringen, töten & mirin: sterben
berfin:
--- Zitat von: Rûbar am 14. Oktober 2009, 12:26:44 ---Auf Kurdisch: Tu mirî yî.
Tu kuştî yî bedeutet ungefähr "Du bist der Umgebrachte" - kuştin: umbringen, töten & mirin: sterben
--- Ende Zitat ---
Oh sorry, ferheng.org und http://www.dicts.info/dictionary.php?k1=35&k2=214 haben beide nur kuştî "im Angebot".
Hejaro:
Silav,
du bist Tod. =Tu mirî yî.
Tu kuştî yî, es bedeutet, du wurdest umgebracht!
Sipas
Navigation
[0] Themen-Index
[#] Nächste Seite
Zur normalen Ansicht wechseln