Deutsch-Kurdisches Sprachforum / Zazakî - Soranî - Kurmancî > Übersetzungswünsche

übersetzung von : du bist tot

(1/5) > >>

bijikurdistan:
was heißt du bist tot auf kurdisch ?

berfin:
Hallo, bijikurdistan

ich würde sagen, es heißt tu kuştî yî

Silav
Berfin

Rûbar:
Auf Kurdisch: Tu mirî yî.

Tu kuştî yî bedeutet ungefähr "Du bist der Umgebrachte" - kuştin: umbringen, töten & mirin: sterben

berfin:

--- Zitat von: Rûbar am 14. Oktober 2009, 12:26:44 ---Auf Kurdisch: Tu mirî yî.

Tu kuştî yî bedeutet ungefähr "Du bist der Umgebrachte" - kuştin: umbringen, töten & mirin: sterben

--- Ende Zitat ---

Oh sorry, ferheng.org und http://www.dicts.info/dictionary.php?k1=35&k2=214 haben beide nur kuştî "im Angebot".

Hejaro:
Silav,

du bist Tod. =Tu mirî yî.

Tu kuştî yî, es bedeutet, du wurdest umgebracht!


Sipas

Navigation

[0] Themen-Index

[#] Nächste Seite

Zur normalen Ansicht wechseln