Ich habe mir das Lied "Jinên azad" angehört und habe folgerndes raushören können:
we wekî sozê xwe kiribû yek
heval Zeynep tu cûy, duv te de hat Meryem
dem sar payîz bu
dem hîn zû bû
weke jinên azad hûn kûve dicin?
hûn li benda biharê bûn
va bihar hat, hûn kûve diçin?
dilê we`y germ
rûyê we lê ken bû
dighin jinên Azad, hûn kûve diçin?
li vê axê sar bû, hûn kûve diçin?
hûn tenê digrin govenda fireh
ev govenda xwe be, ey heval Zeynep / Meryem
ev xwîna dilê we be
rabe te de îxanet (?) li bin ket, hûn bizanibin
hun li benda biharê bûn
va bihar hat, hûn kûve biçin?
dilê we`y germ
rûyê we lê ken bû
dighin jinên Azad, hûn kûve diçin?
li vê axê sar bû, hûn kûve diçin?
sehr gute arbeit, aber bei ein paar stellen hast du nicht immer korrekt hingehört
We wekî sozê xwe kiri bû yek
Heval Zeynep tu çûyî, dû te hate meryem
Demsal payiz bû, dem hîn zû bû
Nekin jinên azad hûn kûve diçin
Hûn li benda biharê bûn, wa bihar hat, hûn kûve diçin
Dilê we yê germ, rûyê we biken bû, nekîn jınên azad, hûn kûve diçin
Dilê axê sare, nekin kûve diçin
Hûn tenê ninin li govenda fireh
Ew govend naqede ey heval zeynep
Ew govend naqede ey heval meyrem
Axîna dilê we bila beqede
İxanet li bin bike(ve) hûn bizanîbin
Hûn li benda biharê bûn, wa bihar hat, hûn kûve diçin
Dilê we yê germ, rûyê we biken bû, nekîn jınên azad, hûn kûve diçin
Dilê axê sare, nekin kûve diçin