schon mal lieben Dank für eure Mithilfe.
aber 2 Fragen: li ser kenne ich wie Berfin auch nur als auf oder über...
und liebe Atmiyan, woher erkennst du in dem anderen Satz die Aufforderung? Was heisst das "ke"?
Ich denke schon, dass du damit recht hast, so wie du es übersetzt, nur ich möchte es gern verstehen...Im Zusammenhang mit dem Text würde es Sinn machen.
Vielleicht kann mir das noch mal einer erklären?
Zor sipas
Shari