Deutsch-Kurdisches Sprachforum / Zazakî - Soranî - Kurmancî > Übersetzungswünsche

Gespräch vor einem Treffen

(1/2) > >>

Zeliihaaa:
:S köönt ihr mir die dinge mal überstezen

1. Wie gehts dir ? Dazu noch -> Ja gut und dir ?

2. Was machst du so ? + Was hast du so gemacht ?

3. Kannst du Mir heute bescheid sagen ? ob es geht oder nich <-   so in der art

4. Wiso machst du das ?

5. Das habe ich gar nicht gesagt

6. Achso

 ::) ::) :P ;D :D :) ??? ??? ???

7. Nein nicht wirklich ..


Das Wär Richtig Nett :) Bin grad dabei zu lernen aber ich bin etwas verpeilt mit 14 und komm nich so richtig zurecht

Rûbar:
1. Wie gehts dir ? Dazu noch -> Ja gut und dir ?

Tu çawan î? Erê, baş im, lê tu?

2. Was machst du so ? + Was hast du so gemacht ?

Ka tu çi dikî? + Ka te çi kir?

3. Kannst du Mir heute bescheid sagen ? ob es geht oder nich <-   so in der art

Tu dikarî min îro agahdar bikî, ka çêdibe yan na?

4. Wiso machst du das ?

Tu çire vê yekê dikî?

5. Das habe ich gar nicht gesagt

Min ev negot

6. Achso

Wisa ye?

 ::) ::) :P ;D :D :) ??? ??? ???

7. Nein nicht wirklich ..

Na, bi rastî...

Dilo21:
 :D wenn du dir bei achso nicht so sicher bist sag doch einfach
ahaaa oder hiiii (das i wie kurdisches i aussprechen^^)
oder sowas xD

king-kurdo16:
haha ich sage für achso  haa temam  xd hehe

Atmiyan:
Für Achso sagen wir "Werg e?" Wortwörtlich "So ist es?", aber das ist nicht genau wie deutsche "Achso", bisschen anders

Deutsche "Achso" bedeutet mehr wenn man informiert und diskussion beendet ist. Aber "Werg e" sagen wir wenn man ein tick unsicher ist. Und sagt man häufig "Haa werg e"

Slav
Atmiyan

Navigation

[0] Themen-Index

[#] Nächste Seite

Zur normalen Ansicht wechseln