Deutsch-Kurdisches Sprachforum / Zazakî - Soranî - Kurmancî > Übersetzungswünsche

Cima ? ere ?

(1/1)

Zeliihaaa:
kann mir bitte jemand sagen was das bedeutet tut mir leid ist zwar nicht viel aber kommt noch wäre nett :)

Cima


ere


UND was bedeutet du hast mich verletzt !

wiso hast du das getan?

Atmiyan:
Çima = Warum
Erê = Ja

Du hast mich verletzt = Tu dilê min şkand
Wieso hast du das getan = Te çima wî kir

(edit: sorry hab was auf andere Sprache geschrieben)

Zeliihaaa:
Hmm.. Dankeeschhöön und habt ihr eine ahnung wie ich sagen könnte zb
Bist du verrückt ?

tuh nicht so

kuss

ps ich bin zwar türkin aber ich habe kurdische cousinen und mein onkel ist kurde ich liebe die sprache ♥

Shari:
Roj baş, hêvala Zeliihaa,
die Kurden, mit denen ich mich unterhalten habe, sagten : tu dîn î? Sollte heißen: bist du verrückt?
Ob sie es richtig sagten? dîn - verrückt
                                         dînî - Verrücktheit
                                          dîn (a/ê) Verrückte(r)
Ich glaube, damit kannst du schon etwas anfangen.
Übrigens toll, dass du als Türkin, die kurdische Sprache schön findest. Ich kenne auch einige Türken, denen es genauso geht. Naja,mein Herz als Deutsche, hat diese Sprache auch voll erwischt.
Silavên bi dil
Shari

Zeliihaaa:
:) Das freut mich Sehr es ist etwas schwer ich kann die aussprache nich soo, ich bin übriegends 14 jahre alt ♥

Navigation

[0] Themen-Index

Zur normalen Ansicht wechseln